Mutaliya-e-Quran - Al-Qasas : 9
وَ قَالَتِ امْرَاَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَیْنٍ لِّیْ وَ لَكَ١ؕ لَا تَقْتُلُوْهُ١ۖۗ عَسٰۤى اَنْ یَّنْفَعَنَاۤ اَوْ نَتَّخِذَهٗ وَلَدًا وَّ هُمْ لَا یَشْعُرُوْنَ
وَقَالَتِ : اور کہا امْرَاَتُ : بیوی فِرْعَوْنَ : فرعون قُرَّةُ : ٹھنڈک عَيْنٍ لِّيْ : میری آنکھوں کے لیے وَلَكَ : اور تیرے لیے لَا تَقْتُلُوْهُ : تو قتل نہ کر اسے عَسٰٓى : شاید اَنْ يَّنْفَعَنَآ : کہ نفع پہنچائے ہمیں اَوْ نَتَّخِذَهٗ : یا ہم بنالیں اسے وَلَدًا : بیٹا وَّهُمْ : اور وہ لَا يَشْعُرُوْنَ : (حقیقت حال) نہیں جانتے تھے
فرعون کی بیوی نے (اس سے) کہا "یہ میرے اور تیرے لیے آنکھوں کی ٹھنڈک ہے، اسے قتل نہ کرو، کیا عجب کہ یہ ہمارے لیے مفید ثابت ہو، یا ہم اسے بیٹا ہی بنا لیں" اور وہ (انجام سے) بے خبر تھے
وَقَالَتِ [ اور کہا ] امْرَاَتُ فِرْعَوْنَ [ فرعون کی دعوت نے ] قُرَّةُ عَيْنٍ [ آنکھ کی ٹھنڈک ہے ] لِّيْ [ میرے لئے ] وَلَكَ ۭ [ اور تیرے لئے ] لَا تَقْتُلُوْهُ ڰ [ تم لوگ قتل مت کرو اس کو ] عَسٰٓى اَنْ [ ہوسکتا ہے ] يَّنْفَعَنَآ [ یہ نفع دے ہم کو ] اَوْ [ یا ] نَتَّخِذَهٗ [ ہم بنالیں اس کو ] وَلَدًا [ بیٹا ] وَّهُمْ [ اور وہ لوگ ] لَا يَشْعُرُوْنَ [ شعور نہیں رکھتے تھے ]
Top