Mutaliya-e-Quran - Aal-i-Imraan : 136
اُولٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ مَّغْفِرَةٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ وَ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَا١ؕ وَ نِعْمَ اَجْرُ الْعٰمِلِیْنَؕ
اُولٰٓئِكَ : یہی لوگ جَزَآؤُھُمْ : ان کی جزا مَّغْفِرَةٌ : بخشش مِّنْ : سے رَّبِّھِمْ : ان کا رب وَجَنّٰتٌ : اور باغات تَجْرِيْ : بہتی ہیں مِنْ : سے تَحْتِھَا : اس کے نیچے الْاَنْھٰرُ : نہریں خٰلِدِيْنَ : ہمیشہ رہیں گے فِيْھَا : اس میں وَنِعْمَ : اور کیسا اچھا اَجْرُ : اجر الْعٰمِلِيْنَ : کام کرنے والے
ایسے لوگوں کی جزا ان کے رب کے پاس یہ ہے کہ وہ ان کو معاف کر دے گا اور ایسے باغوں میں انہیں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہتی ہونگی اور وہاں وہ ہمیشہ رہیں گے کیسا اچھا بدلہ ہے نیک عمل کرنے والوں کے لیے
[اُولٰٓئِکَ : وہ لوگ ہیں ] [جَزَآؤُہُمْ : جن کی جزا ] [مَّغْفِرَۃٌ : مغفرت ہے ] [مِّنْ رَّ بِّہِمْ : ان کے رب (کی طرف) سے ] [وَجَنّٰتٌ : اور ایسے باغات ہیں ] [تَجْرِیْْ : بہتی ہیں ] [مِنْ تَحْتِہَا : جن کے نیچے سے ] [الْاَنْہٰرُ : نہریں ] [خٰلِدِیْنَ : (وہ لوگ داخل ہوں گے) ہمیشہ رہنے والے ہوتے ہوئے ] [فِیْہَا : ان میں ] [وَنِعْمَ : اور کیا ہی اچھا ہے ] [اَجْرُ الْعٰمِلِیْنَ : عمل کرنے والوں کا اجر ]
Top