Mutaliya-e-Quran - Aal-i-Imraan : 183
اَلَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ عَهِدَ اِلَیْنَاۤ اَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُوْلٍ حَتّٰى یَاْتِیَنَا بِقُرْبَانٍ تَاْكُلُهُ النَّارُ١ؕ قُلْ قَدْ جَآءَكُمْ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِیْ بِالْبَیِّنٰتِ وَ بِالَّذِیْ قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوْهُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِیْنَ
اَلَّذِيْنَ : جن لوگوں نے قَالُوْٓا : کہا اِنَّ : کہ اللّٰهَ : اللہ عَهِدَ : عہد کیا اِلَيْنَآ : ہم سے اَلَّا : کہ نہ نُؤْمِنَ : ہم ایمان لائیں لِرَسُوْلٍ : کسی رسول پر حَتّٰى : یہاں تک يَاْتِيَنَا : وہ لائے ہمارے پاس بِقُرْبَانٍ : قربانی تَاْكُلُهُ : جسے کھالے النَّارُ : آگ قُلْ : آپ کہ دیں قَدْ جَآءَكُمْ : البتہ تمہارے پاس آئے رُسُلٌ : بہت سے رسول مِّنْ قَبْلِيْ : مجھ سے پہلے بِالْبَيِّنٰتِ : نشانیوں کے ساتھ وَبِالَّذِيْ : اور اس کے ساتھ جو قُلْتُمْ : تم کہتے ہو فَلِمَ : پھر کیوں قَتَلْتُمُوْھُمْ : تم نے انہیں قتل کیا اِنْ : اگر كُنْتُمْ : تم ہو صٰدِقِيْنَ : سچے
جو لوگ کہتے ہیں "اللہ نے ہم کو ہدایت کر دی ہے کہ ہم کسی کو رسول تسلیم نہ کریں جب تک وہ ہمارے سامنے ایسی قربانی نہ کرے جسے (غیب سے آکر) آگ کھا لے "، اُن سے کہو، "تمہارے پاس مجھ سے پہلے بہت سے رسول آ چکے ہیں جو بہت سی روشن نشانیاں لائے تھے اور وہ نشانی بھی لائے تھے جس کا تم ذکر کرتے ہو، پھر اگر (ایمان لانے کے لیے یہ شرط پیش کرنے میں) تم سچے ہو تو اُن رسولوں کو تم نے کیوں قتل کیا؟"
[ اَلَّذِیْنَ : جنہوں نے ] [قَالُوْٓا : کہا ] [اِنَّ اللّٰہَ : کہ اللہ نے ] [عَہِدَ اِلَـیْنَــآ : ہم سے عہد لیا ] [اَلاَّ نُؤْمِنَ : کہ ہم بات نہیں مانیں گے ] [لِرَسُوْلٍ : کسی رسول کی ] [حَتّٰی : یہاں تک کہ ] [یَاْتِیَنَا : وہ لائے ہمارے پاس ] [بِقُرْبَانٍ : ایک ایسی قربانی ] [تَاْکُلُہُ : کھاتی ہے جس کو ] [النَّارُ : آگ ] [قُلْ : آپ کہہ دیجیے ] [قَدْ جَآئَ کُمْ : آ چکے ہیں تمہارے پاس ] [رُسُلٌ : کچھ رسول ] [مِّنْ قَـبْلِیْ : مجھ سے پہلے ] [بِالْـبَــیِّنٰتِ : واضح (نشانیوں) کے ساتھ ] [وَبِالَّذِیْ : اور اس کے ساتھ جو ] [قُلْتُمْ : تم لوگوں نے کہا ] [فَلِمَ : تو کیوں ] [قَتَلْتُمُوْہُمْ : تم لوگوں نے قتل کیا انہیں ] [اِنْ کُنْتُمْ : اگر تم لوگ ہو ] [صٰدِقِیْنَ : سچ کہنے والے ]
Top