Mutaliya-e-Quran - Aal-i-Imraan : 21
اِنَّ الَّذِیْنَ یَكْفُرُوْنَ بِاٰیٰتِ اللّٰهِ وَ یَقْتُلُوْنَ النَّبِیّٖنَ بِغَیْرِ حَقٍّ١ۙ وَّ یَقْتُلُوْنَ الَّذِیْنَ یَاْمُرُوْنَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ١ۙ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ
اِنَّ : بیشک الَّذِيْنَ : وہ جو يَكْفُرُوْنَ : انکار کرتے ہیں بِاٰيٰتِ : آیتوں کا اللّٰهِ : اللہ وَيَقْتُلُوْنَ : اور قتل کرتے ہیں النَّبِيّٖنَ : نبیوں کو بِغَيْرِ حَقٍّ : ناحق وَّيَقْتُلُوْنَ : اور قتل کرتے ہیں الَّذِيْنَ : جو لوگ يَاْمُرُوْنَ : حکم کرتے ہیں بِالْقِسْطِ : انصاف کا مِنَ النَّاسِ : لوگوں سے فَبَشِّرْھُمْ : سو انہیں خوشخبری دیں بِعَذَابٍ : عذاب اَلِيْمٍ : دردناک
جو لوگ اللہ کے احکام و ہدایات کو ماننے سے انکار کرتے ہیں اور اس کے پیغمبروں کو ناحق قتل کرتے ہیں اور ایسے لوگوں کی جان کے درپے ہو جاتے ہیں، جو خلق خدا میں عدل و راستی کا حکم دینے کے لیے اٹھیں، ان کو درد ناک سزا کی خوش خبری سنا دو
[اِنَّ الَّذِیْنَ : بیشک وہ لوگ جو ] [یَکْفُرُوْنَ : انکار کرتے ہیں ] [بِاٰیٰتِ اللّٰہِ : اللہ کی آیات کا ] [وَیَقْتُلُوْنَ : اور قتل کرتے ہیں ] [النَّبِیّٖنَ : نبیوں کو ] [بِغَیْرِ حَقٍّ : کسی حق کے بغیر ] [وَّیَـقْتُلُوْنَ : اور وہ لوگ قتل کرتے ہیں ] [الَّذِیْنَ : ان لوگوں کو جو ] [یَاْمُرُوْنَ : ترغیب دیتے ہیں ] [بِالْقِسْطِ : حق کے مطابق ہونے کی ] [مِنَ النَّاسِ : لوگوں میں سے ] [فَـبَشِّرْ : تو آپ ﷺ بشارت دے دیجیے ] [ہُم : ان کو ] [بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ : ایک دردناک عذاب کی ]
Top