Mutaliya-e-Quran - Az-Zumar : 43
اَمِ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ شُفَعَآءَ١ؕ قُلْ اَوَ لَوْ كَانُوْا لَا یَمْلِكُوْنَ شَیْئًا وَّ لَا یَعْقِلُوْنَ
اَمِ : کیا اتَّخَذُوْا : انہوں نے بنا لیا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ : اللہ کے سوا شُفَعَآءَ ۭ : شفاعت کرنے والے قُلْ : فرمادیں اَوَلَوْ : یا اگر كَانُوْا لَا يَمْلِكُوْنَ : وہ نہ اختیار رکھتے ہوں شَيْئًا : کچھ وَّلَا يَعْقِلُوْنَ : اور نہ وہ سمجھ رکھتے ہوں
کیا اُس خدا کو چھوڑ کر اِن لوگوں نے دوسروں کو شفیع بنا رکھا ہے؟ ان سے کہو، کیا وہ شفاعت کریں گے خواہ اُن کے اختیار میں کچھ نہ ہو اور وہ سمجھتے بھی نہ ہوں؟
اَمِ اتَّخَذُوْا [یا ان لوگوں نے بنائے ] مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ [اللہ کے علاوہ ] شُفَعَاۗءَ ۭ [کچھ سفارش کرنے والے ] قُلْ [آپ ﷺ کہیے ] اَوَلَوْ كَانُوْا [کیا اگر وہ لوگ ہوں (کہ)] لَا يَمْلِكُوْنَ [اختیار نہ رکھتے ہوں ] شَـيْـــــًٔا [کسی چیز کا ] وَّلَا يَعْقِلُوْنَ [اور نہ عقل استعمال کرتے ہوں ] ۔
Top