Mutaliya-e-Quran - An-Nisaa : 123
لَیْسَ بِاَمَانِیِّكُمْ وَ لَاۤ اَمَانِیِّ اَهْلِ الْكِتٰبِ١ؕ مَنْ یَّعْمَلْ سُوْٓءًا یُّجْزَ بِهٖ١ۙ وَ لَا یَجِدْ لَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِیًّا وَّ لَا نَصِیْرًا
لَيْسَ : نہ بِاَمَانِيِّكُمْ : تمہاری آرزؤوں پر وَلَآ : اور نہ اَمَانِيِّ : آرزوئیں اَھْلِ الْكِتٰبِ : اہل کتاب مَنْ يَّعْمَلْ : جو کرے گا سُوْٓءًا : برائی يُّجْزَ بِهٖ : اس کی سزا پائے گا وَلَا يَجِدْ : اور نہ پائے گا لَهٗ : اپنے لیے مِنْ : سے دُوْنِ اللّٰهِ : اللہ کے سوا وَلِيًّا : کوئی دوست وَّلَا نَصِيْرًا : اور نہ مددگار
انجام کار نہ تمہاری آرزوؤں پر موقوف ہے نہ اہل کتاب کی آرزوؤں پر جو بھی برائی کرے گا اس کا پھل پائے گا اور اللہ کے مقابلہ میں اپنے لیے کوئی حامی و مدد گار نہ پاسکے گا
[ لَــیْسَ : (قیامت کا معاملہ) نہیں ہے ] [ بِاَمَانِیِّـکُمْ : تمہاری آرزئوں کے مطابق ] [ وَلَآ اَمَانِیِّ اَہْلِ الْکِتٰبِ : اور نہ اہل کتاب کی آرزئوں کے مطابق ] [ مَنْ : جو ] [ یَّعْمَلْ : عمل کرے گا ] [ سُوْٓئً ا : کسی برائی کا ] [ ؐیُّجْزَ : تو اس کو بدلہ دیا جائے گا ] [ بِہٖ : اس کا ] [ وَلاَ یَجِدْ : اور وہ نہیں پائے گا ] [ لَــہٗ : اپنے لیے ] [ مِنْ دُوْنِ اللّٰہِ : اللہ کے علاوہ ] [ وَلِــیًّا : کوئی کارساز ] [ وَّلاَ نَصِیْرًا : اور نہ کوئی مددگار ]
Top