Mutaliya-e-Quran - An-Nisaa : 3
وَ اِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تُقْسِطُوْا فِی الْیَتٰمٰى فَانْكِحُوْا مَا طَابَ لَكُمْ مِّنَ النِّسَآءِ مَثْنٰى وَ ثُلٰثَ وَ رُبٰعَ١ۚ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تَعْدِلُوْا فَوَاحِدَةً اَوْ مَا مَلَكَتْ اَیْمَانُكُمْ١ؕ ذٰلِكَ اَدْنٰۤى اَلَّا تَعُوْلُوْاؕ
وَاِنْ : اور اگر خِفْتُمْ : تم ڈرو اَلَّا : کہ نہ تُقْسِطُوْا : انصاف کرسکوگے فِي : میں الْيَتٰمٰى : یتیموں فَانْكِحُوْا : تو نکاح کرلو مَا : جو طَابَ : پسند ہو لَكُمْ : تمہیں مِّنَ : سے النِّسَآءِ : عورتیں مَثْنٰى : دو ، دو وَثُلٰثَ : اور تین تین وَرُبٰعَ : اور چار، چار فَاِنْ : پھر اگر خِفْتُمْ : تمہیں اندیشہ ہو اَلَّا : کہ نہ تَعْدِلُوْا : انصاف کرسکو گے فَوَاحِدَةً : تو ایک ہی اَوْ مَا : یا جو مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ : لونڈی جس کے تم مالک ہو ذٰلِكَ : یہ اَدْنٰٓى : قریب تر اَلَّا : کہ نہ تَعُوْلُوْا : جھک پڑو
اور اگر تم یتیموں کے ساتھ بے انصافی کرنے سے ڈرتے ہو تو جو عورتیں تم کو پسند آئیں اُن میں سے دو دو، تین تین، چار چار سے نکاح کرلو لیکن اگر تمہیں اندیشہ ہو کہ اُن کے ساتھ عدل نہ کر سکو گے تو پھر ایک ہی بیوی کرو یا اُن عورتوں کو زوجیت میں لاؤ جو تمہارے قبضہ میں آئی ہیں، بے انصافی سے بچنے کے لیے یہ زیادہ قرین صواب ہے
(وَاِنْ : اور اگر ) (خِفْتُمْ : تمہیں خوف ہو ) (اَلاَّ تُقْسِطُوْا : کہ تم انصاف نہیں کرسکو گے) (فِی الْْیَتٰمٰی : یتیم (لڑکیوں ) میں) (فَانْـکِحُوْا : تو تم نکاح کرو) (مَـا : ان سے جو ) (طَابَ : پسندیدہ ہوں) (لَــکُمْ : تمہارے لیے ) (مِّنَ النِّسَآئِ : عورتوں میں سے ) (مَثْنٰی : دو دو) (وَثُلٰثَ : اور تین تین) (وَرُبٰعَ : اور چار چار ) (فَاِنْ : پھر اگر ) (خِفْتُمْ : تمہیں خوف ہو ) (اَلاَّ تَعْدِلُوْا : کہ تم برابری نہیں کرسکو گے) (فَوَاحِدَۃً : تو پھر (نکاح کرو ) ایک سے ) ) اَوْ مَا : یا اس سے جس کے) (مَلَکَتْ : مالک ہوئے ) (اَیْمَانُکُمْ : تمہارے داہنے ہاتھ ) (ذٰلِکَ : یہ ) (اَدْنٰٓی : زیادہ قریب ہے ) (اَلاَّ تَعُوْلُوْا : کہ تم لوگ ناانصافی نہ کرو) ع و ل عَالَ یَعُوْلُ (ن) عَوْلًا : (1) ناانصافی کرنا (2) بوجھل ہونا ‘ عیال دار ہونا۔ آیت زیر مطالعہ۔
Top