Mutaliya-e-Quran - An-Nisaa : 89
وَدُّوْا لَوْ تَكْفُرُوْنَ كَمَا كَفَرُوْا فَتَكُوْنُوْنَ سَوَآءً فَلَا تَتَّخِذُوْا مِنْهُمْ اَوْلِیَآءَ حَتّٰى یُهَاجِرُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ١ؕ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوْهُمْ وَ اقْتُلُوْهُمْ حَیْثُ وَجَدْتُّمُوْهُمْ١۪ وَ لَا تَتَّخِذُوْا مِنْهُمْ وَلِیًّا وَّ لَا نَصِیْرًاۙ
وَدُّوْا : وہ چاہتے ہیں لَوْ تَكْفُرُوْنَ : کاش تم کافر ہو كَمَا : جیسے كَفَرُوْا : وہ کافر ہوئے فَتَكُوْنُوْنَ : تو تم ہوجاؤ سَوَآءً : برابر فَلَا تَتَّخِذُوْا : پس تم نہ بناؤ مِنْھُمْ : ان سے اَوْلِيَآءَ : دوست حَتّٰي : یہانتک کہ يُھَاجِرُوْا : وہ ہجرت کریں فِيْ : میں سَبِيْلِ اللّٰهِ : اللہ کی راہ فَاِنْ : پھر اگر تم تَوَلَّوْا : منہ موڑیں فَخُذُوْھُمْ : تو ان کو پکڑو وَاقْتُلُوْھُمْ : اور انہیں قتل کرو حَيْثُ : جہاں کہیں وَجَدْتُّمُوْھُمْ : تم انہیں پاؤ وَلَا : اور نہ تَتَّخِذُوْا : بناؤ مِنْھُمْ : ان سے وَلِيًّا : دوست وَّلَا : اور نہ نَصِيْرًا : مددگار
وہ تو یہ چاہتے ہیں کہ جس طرح وہ خود کافر ہیں اسی طرح تم بھی کافر ہو جاؤ تاکہ تم اور وہ سب یکساں ہو جائیں لہٰذا ان میں سے کسی کو اپنا دوست نہ بناؤ جب تک کہ وہ اللہ کی راہ میں ہجرت کر کے نہ آ جائیں، اور اگر وہ ہجرت سے باز رہیں تو جہاں پاؤ انہیں پکڑو اور قتل کرو اور ان میں سے کسی کو اپنا دوست اور مددگار نہ بناؤ
[ وَدُّوْا : انہوں نے چاہا ] [ لَـوْ : (کہ) کاش ] [ تَـکْفُرُوْنَ : تم کفر کرو ] [ کَمَا : اس طرح جیسے ] [ کَفَرُوْا : انہوں نے کفر کیا ] [ فَتَـکُوْنُوْنَ : تو تم ہو جائو ] [ سَوَآئً : برابر ] [ فَلاَ تَتَّخِذُوْا : پس تم مت بنائو ] [ مِنْہُمْ : ان میں سے ] [ اَوْلِیَآئَ : کوئی کارساز ] [ حَتّٰی : یہاں تک کہ ] [ یُہَاجِرُوْا : وہ ہجرت کریں ] [ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰہِ : اللہ کی راہ میں ] [ فَاِنْ : پھر اگر ] [ تَوَلَّــوْا : وہ منہ موڑیں ] [ فَخُذُوْہُمْ : تو تم گرفتار کرو ان کو ] [ وَاقْتُلُوْہُمْ : اور قتل کرو ان کو ] [ حَیْثُ : جہاں کہیں ] [ وَجَدْتُّـمُوْہُمْ : تم پائو ان کو ] [ وَلاَ تَتَّخِذُوْا : اور مت بنائو ] [ مِنْہُمْ : ان میں سے ] [ وَلِــیًّا : کوئی کارساز ] [ وَّلاَ نَصِیْرًا : اور نہ ہی کوئی مددگار ]
Top