Mutaliya-e-Quran - Al-Ghaafir : 29
یٰقَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْیَوْمَ ظٰهِرِیْنَ فِی الْاَرْضِ١٘ فَمَنْ یَّنْصُرُنَا مِنْۢ بَاْسِ اللّٰهِ اِنْ جَآءَنَا١ؕ قَالَ فِرْعَوْنُ مَاۤ اُرِیْكُمْ اِلَّا مَاۤ اَرٰى وَ مَاۤ اَهْدِیْكُمْ اِلَّا سَبِیْلَ الرَّشَادِ
يٰقَوْمِ : اے میری قوم لَكُمُ : تمہارے لئے الْمُلْكُ : بادشاہت الْيَوْمَ : آج ظٰهِرِيْنَ : غالب فِي الْاَرْضِ ۡ : زمین میں فَمَنْ : تو کون يَّنْصُرُنَا : ہماری مدد کرے گا مِنْۢ بَاْسِ اللّٰهِ : اللہ کے عذاب سے اِنْ جَآءَنَا ۭ : اگر وہ آجائے ہم پر قَالَ : کہا فِرْعَوْنُ : فرعون مَآ اُرِيْكُمْ : نہیں میں دکھاتا (رائے دیتا) تمہیں اِلَّا مَآ : مگر جو اَرٰى : میں دیکھتا ہوں وَمَآ : اور نہیں اَهْدِيْكُمْ : راہ دکھاتا تمہیں اِلَّا سَبِيْلَ : مگر راہ الرَّشَادِ : بھلائی
اے میری قوم کے لوگو! آج تمہیں بادشاہی حاصل ہے اور زمین میں تم غالب ہو، لیکن اگر خدا کا عذاب ہم پر آ گیا تو پھر کون ہے جو ہماری مدد کر سکے گا" فرعون نے کہا "میں تو تم لوگوں کو وہی رائے دے رہا ہوں جو مجھے مناسب نظر آتی ہے اور میں اُسی راستے کی طرف تمہاری رہنمائی کرتا ہوں جو ٹھیک ہے"
يٰقَوْمِ [اے میری قوم ] لَكُمُ [ تمہاری ہی ہے ] الْمُلْكُ [ بادشاہت ] الْيَوْمَ [ آج کے دن ] ظٰهِرِيْنَ [ غالب ہونے والے ہوتے ہوئے ] فِي الْاَرْضِ ۡ [ زمین میں ] فَمَنْ يَّنْصُرُنَا [ تو کون مدد کرے گا ہماری ] مِنْۢ بَاْسِ اللّٰهِ [ اللہ کی سختی سے ] اِنْ جَاۗءَنَا ۭ [ اگر وہ آئی ہمارے پاس ] قَالَ فِرْعَوْنُ [ فرعون نے کہا ] مَآ اُرِيْكُمْ [ میں نہیں سمجھا تاتم لوگوں کو ] اِلَّا مَآ [ سوائے اس کے جو ] اَرٰى [ میں سمجھتا ہوں ] وَمَآ اَهْدِيْكُمْ [ اور میں رہنمائی نہیں کرتا تمہاری ] اِلَّا سَبِيْلَ الرَّشَادِ [ مگر بھلائی کے راستے کی ]
Top