Mutaliya-e-Quran - Al-Ghaafir : 64
اَللّٰهُ الَّذِیْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ قَرَارًا وَّ السَّمَآءَ بِنَآءً وَّ صَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَ رَزَقَكُمْ مِّنَ الطَّیِّبٰتِ١ؕ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ١ۖۚ فَتَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ
اَللّٰهُ الَّذِيْ : اللہ وہ جس نے جَعَلَ : اس نے بنایا لَكُمُ : تمہارے لئے الْاَرْضَ : زمین قَرَارًا : قرارگاہ وَّالسَّمَآءَ : اور آسمان بِنَآءً : چھت وَّصَوَّرَكُمْ : اور تمہیں صورت دی فَاَحْسَنَ : تو بہت اچھی صُوَرَكُمْ : تمہیں صورت دی وَرَزَقَكُمْ : اور تمہیں رزق دیا مِّنَ الطَّيِّبٰتِ ۭ : پاکیزہ چیزیں ذٰلِكُمُ : یہ ہے اللّٰهُ : اللہ رَبُّكُمْ ښ : تمہارا پروردگار فَتَبٰرَكَ : سو برکت والا اللّٰهُ : اللہ رَبُّ : پروردگار الْعٰلَمِيْنَ : سارے جہان
وہ اللہ ہی تو ہے جس نے تمہارے لیے زمین کو جائے قرار بنایا اور اوپر آسمان کا گنبد بنا دیا جس نے تمہاری صورت بنائی اور بڑی ہی عمدہ بنائی جس نے تمہیں پاکیزہ چیزوں کا رزق دیا وہی اللہ (جس کے یہ کام ہیں) تمہارا رب ہے بے حساب برکتوں والا ہے وہ کائنات کا رب
اَللّٰهُ الَّذِيْ [ اللہ وہ ہے جس نے ] جَعَلَ لَكُمُ [ بنایا تمہارے لئے ] الْاَرْضَ قَرَارًا [ زمین کو قرار ] وَّالسَّمَاۗءَ بِنَاۗءً [ اور آسمان کو بلندی ] وَّصَوَّرَكُمْ [ اور اس نے شکل دی تم لوگوں کو ] فَاَحْسَنَ [ پھر اس نے حسن دیا ] صُوَرَكُمْ [ تمہاری صورتوں کو ] وَرَزَقَكُمْ [ اور اس نے روزی دی تمہیں ] مِّنَ الطَّيِّبٰتِ ۭ [ پاکیزہ (چیزوں ) میں سے ] ذٰلِكُمُ اللّٰهُ [ یہ اللہ ] رَبُّكُمْ ښ [ تمہارا پروردگار ہے ] فَتَبٰرَكَ اللّٰهُ [ تو بابرکت ہوا اللہ ] [رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ : جو تمام جہانوں کا رب ہے ]
Top