Mutaliya-e-Quran - Ash-Shura : 5
تَكَادُ السَّمٰوٰتُ یَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَ الْمَلٰٓئِكَةُ یُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ یَسْتَغْفِرُوْنَ لِمَنْ فِی الْاَرْضِ١ؕ اَلَاۤ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِیْمُ
تَكَادُ السَّمٰوٰتُ : قریب ہے آسمان يَتَفَطَّرْنَ : کہ پھٹ پڑیں مِنْ : سے فَوْقِهِنَّ : اپنے اوپر (سے) وَالْمَلٰٓئِكَةُ : اور فرشتے يُسَبِّحُوْنَ : وہ تسبیح کررہے ہیں بِحَمْدِ : ساتھ حمد کے رَبِّهِمْ : اپنے رب کی وَيَسْتَغْفِرُوْنَ : اور وہ بخشش مانگتے ہیں لِمَنْ فِي الْاَرْضِ : واسطے ان کے جو زمین میں ہیں اَلَآ : خبردار اِنَّ اللّٰهَ : بیشک اللہ تعالیٰ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ : وہ غفور رحیم ہے
قریب ہے کہ آسمان اوپر سے پھٹ پڑیں فرشتے اپنے رب کی حمد کے ساتھ اُس کی تسبیح کر رہے ہیں اور زمین والوں کے حق میں درگزر کی درخواستیں کیے جاتے ہیں آگاہ رہو، حقیقت میں اللہ غفور و رحیم ہی ہے
تَكَادُ السَّمٰوٰتُ [ قریب ہیں آسمان کہ ] يَتَفَطَّرْنَ [ وہ پھٹ پڑیں ] مِنْ فَوْقِهِنَّ [ اپنے اوپر (اس کے رعب ) سے ] وَالْمَلٰۗىِٕكَةُ يُسَبِّحُوْنَ [ اور فرشتے تسبیح کرتے ہیں ] بِحَمْدِ رَبِّهِمْ [ اپنے رب کی حمد کے ساتھ ] وَيَسْتَغْفِرُوْنَ [ اور وہ مغفرت مانگتے ہیں ] لِمَنْ فِي الْاَرْضِ ۭ [ ان کے لئے جو زمین میں ہیں ] اَلَآ اِنَّ اللّٰهَ [ سنو یقینا اللہ ] هُوَ الْغَفُوْرُ [ ہی بخشنے والا ہے ] الرَّحِيْمُ [ رحم کرنے والا ہے ]
Top