Mutaliya-e-Quran - Al-Hujuraat : 5
وَ لَوْ اَنَّهُمْ صَبَرُوْا حَتّٰى تَخْرُجَ اِلَیْهِمْ لَكَانَ خَیْرًا لَّهُمْ١ؕ وَ اللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
وَلَوْ : اور اگر اَنَّهُمْ : وہ صَبَرُوْا : صبر کرتے حَتّٰى : یہاں تک کہ تَخْرُجَ : آپ نکل آتے اِلَيْهِمْ : ان کے پاس لَكَانَ : البتہ ہوگا خَيْرًا : بہتر لَّهُمْ ۭ : ان کے لئے وَاللّٰهُ : اور اللہ غَفُوْرٌ : بخشنے والا رَّحِيْمٌ : مہربان
اگر وہ تمہارے برآمد ہونے تک صبر کرتے تو انہی کے لیے بہتر تھا، اللہ درگزر کرنے والا اور رحیم ہے
وَلَوْ اَنَّهُمْ [ اور اگر یہ کہ وہ لوگ ] صَبَرُوْا حَتّٰى [ صبر کرتے یہاں تک کہ ] تَخْرُجَ اِلَيْهِمْ [ آپ نکلتے ان کی طرف ] لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۭ [ تو یقینا بہتر ہوتا ان کے لیے ] وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ [ اور اللہ بےانتہا بخشنے والا رحم کرنے والا ہے ]
Top