Mutaliya-e-Quran - Al-Maaida : 23
قَالَ رَجُلٰنِ مِنَ الَّذِیْنَ یَخَافُوْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیْهِمَا ادْخُلُوْا عَلَیْهِمُ الْبَابَ١ۚ فَاِذَا دَخَلْتُمُوْهُ فَاِنَّكُمْ غٰلِبُوْنَ١ۚ۬ وَ عَلَى اللّٰهِ فَتَوَكَّلُوْۤا اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْنَ
قَالَ : کہا رَجُلٰنِ : دو آدمی مِنَ الَّذِيْنَ : ان لوگوں سے جو يَخَافُوْنَ : ڈرنے والے اَنْعَمَ اللّٰهُ : اللہ نے انعام کیا تھا عَلَيْهِمَا : ان دونوں پر ادْخُلُوْاعَلَيْهِمُ : تم داخل ہو ان پر (حملہ کردو) الْبَابَ : دروازہ فَاِذَا : پس جب دَخَلْتُمُوْهُ : تم داخل ہوگے اس میں فَاِنَّكُمْ : تو تم غٰلِبُوْنَ : غالب اؤ گے وَعَلَي اللّٰهِ : اور اللہ پر فَتَوَكَّلُوْٓا : بھروسہ رکھو اِنْ كُنْتُمْ : اگر تم ہو مُّؤْمِنِيْنَ : ایمان والے
اُن ڈرنے والوں میں دو شخص ایسے بھی تھے جن کو اللہ نے اپنی نعمت سے نوازا تھا اُنہوں نے کہا کہ "ان جباروں کے مقابلہ میں دروازے کے اندر گھس جاؤ، جب تم اندر پہنچ جاؤ گے تو تم ہی غالب رہو گے اللہ پر بھروسہ رکھو اگر تم مومن ہو"
[ قَالَ رَجُلٰنِ : کہا مردوں نے ] [ مِنَ الَّذِيْنَ : ان میں سے جو ] [ يَخَافُوْنَ : ڈرتے ہیں (اللہ سے )] [ اَنْعَمَ : انعام کیا ] [ اللّٰهُ : اللہ نے ] [ عَلَيْهِمَا : جن پر ] [ ادْخُلُوْا : (کہ ) داخل ہوجاؤ] [ عَلَيْهِمُ : ان پر ] [ الْبَابَ ۚ فَاِذَا : پھر جب ] [ دَخَلْتُمُوْهُ : تم لوگ داخل ہوگے اس سے ] [ فَاِنَّكُمْ : تو یقینا تم لوگ ] [ غٰلِبُوْنَ ۥ ۚ : غلبہ پانے والے ہوگے ] [ وَعَلَي اللّٰهِ : اور اللہ پر ہی ] [ فَتَوَكَّلُوْٓا : پس تم لوگ بھروسہ کرو ] [ اِنْ كُنْتُمْ : اگر تم لوگ ] [ مُّؤْمِنِيْنَ : مومن ہو ]
Top