Mutaliya-e-Quran - Al-Waaqia : 4
اَوَ لَمْ یَرَوْا اِلَى الطَّیْرِ فَوْقَهُمْ صٰٓفّٰتٍ وَّ یَقْبِضْنَ١ؕۘؔ مَا یُمْسِكُهُنَّ اِلَّا الرَّحْمٰنُ١ؕ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَیْءٍۭ بَصِیْرٌ
اَوَلَمْ يَرَوْا : کیا بھلا انہوں نے دیکھا نہیں اِلَى الطَّيْرِ : پرندوں کی طرف فَوْقَهُمْ : ان کے اوپر صٰٓفّٰتٍ : صف بستہ وَّيَقْبِضْنَ : اور سمیٹ لیتے ہیں مَا يُمْسِكُهُنَّ : نہیں تھامتا ان کو اِلَّا الرَّحْمٰنُ : مگر رحمن اِنَّهٗ : بیشک وہ بِكُلِّ شَيْءٍۢ : ہر چیز کو بَصِيْرٌ : دیکھنے والا ہے
کیا یہ لو گ اپنے اوپر اڑنے والے پرندوں کو پر پھیلائے اور سکیڑتے نہیں دیکھتے؟ رحمان کے سوا کوئی نہیں جو انہیں تھامے ہوئے ہو وہی ہر چیز کا نگہبان ہے
[اَوَلَمْ يَرَوْا : اور کیا انھوں نے غور ہی نہیں کیا ][ اِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ : پرندوں کی طرف اپنے اوپر ][ صٰۗفّٰتٍ : صف بچھانے (پھیلانے) والے ہوتے ہوئے ][ وَّيَقْبِضْنَ : اور سمیٹتے ہوئے ][ ڪ مَا يُمْسِكُـهُنَّ : نہیں تھامتا ان کو (کوئی)][ اِلَّا الرَّحْمٰنُ ۭ : سوائے رحمن کی ][ انهٗ بِكُلِ شَيْءٍۢ: بیشک وہ ہر چیز کو ][ بَصِيْرٌ: دیکھنے والا ہے ]
Top