Mutaliya-e-Quran - Al-A'raaf : 155
وَ اخْتَارَ مُوْسٰى قَوْمَهٗ سَبْعِیْنَ رَجُلًا لِّمِیْقَاتِنَا١ۚ فَلَمَّاۤ اَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ اَهْلَكْتَهُمْ مِّنْ قَبْلُ وَ اِیَّایَ١ؕ اَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَآءُ مِنَّا١ۚ اِنْ هِیَ اِلَّا فِتْنَتُكَ١ؕ تُضِلُّ بِهَا مَنْ تَشَآءُ وَ تَهْدِیْ مَنْ تَشَآءُ١ؕ اَنْتَ وَلِیُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَ ارْحَمْنَا وَ اَنْتَ خَیْرُ الْغٰفِرِیْنَ
وَاخْتَارَ : اور چن لئے مُوْسٰي : موسیٰ قَوْمَهٗ : اپنی قوم سَبْعِيْنَ : ستر رَجُلًا : مرد لِّمِيْقَاتِنَا : ہمارے وعدہ کے وقت کے لیے فَلَمَّآ : پھر جب اَخَذَتْهُمُ : انہیں پکڑا ( آلیا) الرَّجْفَةُ : زلزلہ قَالَ : اس نے کہا رَبِّ : اے میرے رب لَوْ شِئْتَ : اگر تو چاہتا اَهْلَكْتَهُمْ : انہیں ہلاک کردیتا مِّنْ قَبْلُ : اس سے پہلے وَاِيَّايَ : اور مجھے اَتُهْلِكُنَا : کیا تو ہمیں ہلاک کریگا بِمَا : اس پر جو فَعَلَ : کیا السُّفَهَآءُ : بیوقوف (جمع) مِنَّا : ہم میں سے اِنْ هِىَ : یہ نہیں اِلَّا : مگر فِتْنَتُكَ : تیری آزمائش تُضِلُّ : تو گمراہ کرے بِهَا : اس سے مَنْ : جس تَشَآءُ : تو چاہے وَتَهْدِيْ : اور تو ہدایت دے مَنْ : جو۔ جس تَشَآءُ : تو چاہے اَنْتَ : تو وَلِيُّنَا : ہمارا کارساز فَاغْفِرْ : سو ہمیں بخشدے لَنَا : اور تو وَارْحَمْنَا : ہم پر رحم فرما وَاَنْتَ : اور تو خَيْرُ : بہترین الْغٰفِرِيْنَ : بخشنے والا
اور اُس نے اپنی قوم کے ستر آدمیوں کو منتخب کیا تاکہ وہ (اُس کے ساتھ) ہمارے مقرر کیے ہوئے وقت پر حاضر ہوں جب اِن لوگوں کو ایک سخت زلزلے نے آ پکڑا تو موسیٰؑ نے عرض کیا "اے میرے سرکار، آپ چاہتے تو پہلے ہی اِن کو اور مجھے ہلاک کرسکتے تھے کیا آپ اُس قصور میں جو ہم میں سے چند نادانوں نے کیا تھا ہم سب کو ہلاک کر دیں گے؟ یہ تو آپ کی ڈالی ہوئی ایک آزمائش تھی جس کے ذریعہ سے آپ جسے چاہتے ہیں گمراہی میں مبتلا کر دیتے ہیں اور جسے چاہتے ہیں ہدایت بخش دیتے ہیں ہمارے سر پرست تو آپ ہی ہیں پس ہمیں معاف کر دیجیے اور ہم پر رحم فرمائیے، آپ سب سے بڑھ کر معاف فرمانے والے ہیں
[ وَاخْتَارَ : اور چنا ] [ مُوْسٰي : موسیٰ نے ] [ قَوْمَهٗ : اپنی قوم سے ] [ سَبْعِيْنَ رَجُلًا : ستر مرد ] [ لِّمِيْقَاتِنَا ۚ : ہماری مقرر کردہ جگہ کے لیے ] [ فَلَمَّآ : پھر جب ] [ اَخَذَتْهُمُ : پکڑا ان کو ] [ الرَّجْفَةُ : زلزلے نے ] [ قَالَ : تو ( موسیٰ نے ) کہا ] [ رَبِّ : اے میرے رب ] [ لَوْ شِئْتَ : اگر تو چاہتا تو ] [ اَهْلَكْتَهُمْ : تو ہلاک کردیتا ان کو ] [ مِّنْ قَبْلُ : اس سے پہلے ] [ وَاِيَّايَ ۭ : اور مجھ کو بھی ] [ اَ : کیا ] [ تُهْلِكُنَا : تو ہلاک کرتا ہے ہم کو ] [ بِمَا : بسبب اس کے جو ] [ فَعَلَ : کیا ] [ السُّفَهَاۗءُ : بیوقوفوں نے ] [ مِنَّا ۚ : ہم میں سے ] [ اِنْ : نہیں ہے ] [ هِىَ : یہ ] [ اِلَّا : مگر ] [ فِتْنَتُكَ ۭ : تیری آزمائش ] [ تُضِلُّ : تو بھٹکاتا ہے ] [ بِهَا : اس سے ] [ مَنْ : اس کو ، جس کو ] [ تَشَاۗءُ : تو چاہتا ہے ] [ وَتَهْدِيْ : اور تو ہدایت دیتا ہے (اس سے )] [ مَنْ : اس کو ، جس کو ] [ تَشَاۗءُ : تو چاہتا ہے ] [ اَنْتَ : تو ] [ وَلِيُّنَا : ہمارا کارساز ہے ] [ فَاغْفِرْ لَنَا : پس تو بخش دے ہم کو ] [ وَارْحَمْنَا : اور تو رحم کر ہم پر ] [ وَاَنْتَ : اور تو ] [ خَيْرُ الْغٰفِرِيْنَ : بخشنے والوں میں سب سے بہتر ہے ] ترکیب : (آیت ۔ 155) اختار کا مفعول قومہ ہے ، جبکہ سبعین رجلا اس کا بدل البعض ہے ۔
Top