Mutaliya-e-Quran - Al-Anfaal : 49
اِذْ یَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَ الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ غَرَّ هٰۤؤُلَآءِ دِیْنُهُمْ١ؕ وَ مَنْ یَّتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ فَاِنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ
اِذْ : جب يَقُوْلُ : کہنے لگے الْمُنٰفِقُوْنَ : منافق (جمع) وَالَّذِيْنَ : اور وہ جو کہ فِيْ قُلُوْبِهِمْ : ان کے دلوں میں مَّرَضٌ : مرض غَرَّ : مغرور کردیا ھٰٓؤُلَآءِ : انہیں دِيْنُهُمْ : ان کا دین وَمَنْ : اور جو يَّتَوَكَّلْ : بھروسہ کرے عَلَي اللّٰهِ : اللہ پر فَاِنَّ : تو بیشک اللّٰهَ : اللہ عَزِيْزٌ : غالب حَكِيْمٌ : حکمت والا
جب کہ منافقین اور وہ سب لوگ جن کے دلوں کو روگ لگا ہوا ہے، کہہ رہے تھے کہ ان لوگوں کو تو اِن کے دین نے خبط میں مبتلا کر رکھا ہے حالانکہ اگر کوئی اللہ پر بھروسہ کرے تو یقیناً اللہ بڑا زبردست اور دانا ہے
اِذْ [ جب ] يَقُوْلُ [ کہتے تھے ] الْمُنٰفِقُوْنَ [ منافق لوگ ] وَالَّذِيْنَ [ اور وہ لوگ جن کے ] فِيْ قُلُوْبِهِمْ [ دلوں میں ] مَّرَضٌ [ اور ایک مرض تھا ] غَرَّ [ دھوکا دیا ] ھٰٓؤُلَاۗءِ [ ان کو ] دِيْنُهُمْ ۭ [ ان کے دین نے ] وَ [ حالانکہ ] مَنْ [ جو ] يَّتَوَكَّلْ [ بھروسہ کرتا ہے ] عَلَي اللّٰهِ [ اللہ پر ] فَاِنَّ اللّٰهَ [ تو یقینا اللہ ] عَزِيْزٌ [ بالا دست ] حَكِيْمٌ [ حکمت والا ہے ]
Top