Mutaliya-e-Quran - At-Tawba : 110
لَا یَزَالُ بُنْیَانُهُمُ الَّذِیْ بَنَوْا رِیْبَةً فِیْ قُلُوْبِهِمْ اِلَّاۤ اَنْ تَقَطَّعَ قُلُوْبُهُمْ١ؕ وَ اللّٰهُ عَلِیْمٌ حَكِیْمٌ۠   ۧ
لَا يَزَالُ : ہمیشہ رہے گی بُنْيَانُھُمُ : ان کی عمارت الَّذِيْ : جو کہ بَنَوْا : بنیاد رکھی رِيْبَةً : شک فِيْ : میں قُلُوْبِهِمْ : ان کے دل اِلَّآ : مگر اَنْ تَقَطَّعَ : یہ کہ ٹکڑے ہوجائیں قُلُوْبُھُمْ : ان کے دل وَاللّٰهُ : اور اللہ عَلِيْمٌ : جاننے والا حَكِيْمٌ : حکمت والا
یہ عمارت جو انہوں نے بنائی ہے، ہمیشہ ان کے دلوں میں بے یقینی کی جڑ بنی رہے گی (جس کے نکلنے کی اب کوئی صورت نہیں) بجز اس کے کہ ان کے دل ہی پارہ پارہ ہو جائیں اللہ نہایت باخبر اور حکیم و دانا ہے
لَا يَزَالُ [ ہمیشہ رہے گا ] بُنْيَانُھُمُ الَّذِيْ [ ان کی عمارت سے جو ] بَنَوْا [ انہوں نے بنائی ] رِيْبَةً [ ایک شک ] فِيْ قُلُوْبِهِمْ [ ان کے دلوں میں ] اِلَّآ اَنْ [ سوائے اس کے کہ ] تَقَطَّعَ [ٹکڑے ٹکڑے ہوجائیں ] قُلُوْبُھُمْ ۭ [ ان کے دل ] وَاللّٰهُ [ اور اللہ ] عَلِيْمٌ [ جاننے والا ہے ] حَكِيْمٌ [ حکمت والا ہے ] (آیت ۔ 110) لا یزال فعل ناقص ہے، بنیانہم اس کا اسم ہے اور ریبۃ اس کی ضمیر ہے۔
Top