Mutaliya-e-Quran - At-Tawba : 17
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِیْنَ اَنْ یَّعْمُرُوْا مَسٰجِدَ اللّٰهِ شٰهِدِیْنَ عَلٰۤى اَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِ١ؕ اُولٰٓئِكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ١ۖۚ وَ فِی النَّارِ هُمْ خٰلِدُوْنَ
مَا كَانَ : نہیں ہے لِلْمُشْرِكِيْنَ : مشرکوں کے لیے اَنْ : کہ يَّعْمُرُوْا : وہ آباد کریں مَسٰجِدَ اللّٰهِ : اللہ کی مسجدیں شٰهِدِيْنَ : تسلیم کرتے ہوں عَلٰٓي : پر اَنْفُسِهِمْ : اپنی جانیں (اپنے اوپر) بِالْكُفْرِ : کفر کو اُولٰٓئِكَ : وہی لوگ حَبِطَتْ : اکارت گئے اَعْمَالُهُمْ : ان کے اعمال وَ : اور فِي النَّارِ : جہنم میں هُمْ : وہ خٰلِدُوْنَ : ہمیشہ رہیں گے
مشرکین کا یہ کام نہیں ہے کہ وہ اللہ کی مسجدوں کے مجاور و خادم بنیں درآں حالیکہ اپنے اوپر وہ خود کفر کی شہادت دے رہے ہیں ان کے تو سارے اعمال ضائع ہو گئے اور جہنم میں انہیں ہمیشہ رہنا ہے
مَا كَانَ [ نہیں ہے ] لِلْمُشْرِكِيْنَ [ مشرکین ] اَنْ [ کہ ] يَّعْمُرُوْا [ وہ لوگ آباد کریں ] مَسٰجِدَ اللّٰهِ [ اللہ کی مسجدوں کو ] شٰهِدِيْنَ [ گواہ ہوتے ہوئے ] عَلٰٓي اَنْفُسِهِمْ [ اپنے اوپر ] بِالْكُفْرِ ۭ [ کفر کے ] اُولٰۗىِٕكَ [ وہ لوگ ہیں ] حَبِطَتْ [ (کہ ) اکارت ہوئے ] اَعْمَالُهُمْ ښ [ جن کے اعمال ] وَفِي النَّارِ [ اور آگ میں ہی ] هُمْ [ وہ لوگ ] خٰلِدُوْنَ [ ہمیشہ رہنے والے ہیں ]
Top