Mutaliya-e-Quran - At-Tawba : 58
وَ مِنْهُمْ مَّنْ یَّلْمِزُكَ فِی الصَّدَقٰتِ١ۚ فَاِنْ اُعْطُوْا مِنْهَا رَضُوْا وَ اِنْ لَّمْ یُعْطَوْا مِنْهَاۤ اِذَا هُمْ یَسْخَطُوْنَ
وَمِنْهُمْ : اور ان میں سے مَّنْ : جو (بعض) يَّلْمِزُكَ : طعن کرتا ہے آپ پر فِي : میں الصَّدَقٰتِ : صدقات فَاِنْ : سو اگر اُعْطُوْا : انہیں دیدیا جائے مِنْهَا : اس سے رَضُوْا : وہ راضی ہوجائیں وَاِنْ : اور اگر لَّمْ يُعْطَوْا : انہیں نہ دیا جائے مِنْهَآ : اس سے اِذَا : اسی وقت هُمْ : وہ يَسْخَطُوْنَ : ناراض ہوجاتے ہیں
اے نبیؐ، ان میں سے بعض لوگ صدقات کی تقسیم میں تم پر اعتراضات کرتے ہیں اگر اس مال میں سے انہیں کچھ دے دیا جائے تو خو ش ہو جائیں، اور نہ دیا جائے تو بگڑنے لگتے ہیں
وَمِنْهُمْ مَّنْ [ اور ان میں وہ بھی ہیں جو ] يَّلْمِزُكَ [ نکتہ چینی کرتے ہیں آپ پر ] فِي الصَّدَقٰتِ ۚ [ صدقات (کے بارے ) میں ] فَاِنْ [ پھر اگر ] اُعْطُوْا [ عطا کیا جائے ان کو ] مِنْهَا [ ان میں سے ] رَضُوْا [ تو وہ راضی ہوں ] وَاِنْ [ اور اگر ] لَّمْ يُعْطَوْا [ عطا نہ کیا جائے ان کو ] مِنْهَآ [ ان میں سے ] اِذَا [ تو جب ہی ] هُمْ [ وہ ] يَسْخَطُوْنَ [ غصہ کرتے ہیں ] ل م ز : (ض) لمزا ۔ عیب جوئی کرنا ۔ نکتہ چینی کرنا ۔ زیر مطالعہ آیت ۔ 58 ۔ لمزۃ ۔ صفت ہے اور اس پر تائے مبالغہ ہے۔ بہت عیب جوئی کرنے والا ۔ وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ [ تباہی سے ہر ایک غیبت کرنے والے عیب جوئی کرنے والے کی ] 104: 1 ۔
Top