Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Al-Qurtubi - Al-Qasas : 81
فَخَسَفْنَا بِهٖ وَ بِدَارِهِ الْاَرْضَ١۫ فَمَا كَانَ لَهٗ مِنْ فِئَةٍ یَّنْصُرُوْنَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ١ۗ وَ مَا كَانَ مِنَ الْمُنْتَصِرِیْنَ
فَخَسَفْنَا
: پھر ہم نے دھنسا دیا
بِهٖ
: اس کو
وَبِدَارِهِ
: اور اس کے گھر کو
الْاَرْضَ
: زمین
فَمَا كَانَ
: سو نہ ہوئی
لَهٗ
: اس کے لیے
مِنْ فِئَةٍ
: کوئی جماعت
يَّنْصُرُوْنَهٗ
: مدد کرتی اس کو
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ
: اللہ کے سوائے
وَمَا كَانَ
: اور نہ ہوا وہ
مِنَ
: سے
الْمُنْتَصِرِيْنَ
: بدلہ لینے والے
پس ہم نے قارون کو اور اس کے گھر کو زمین میں دھنسا دیا تو خدا کے سوا کوئی جماعت اس کی مددگار نہ ہوسکی اور نہ وہ بدلا لے سکا
مقاتل نے کہا : جب حضرت موسیٰ علیہ الشلام نے زمین کو حکم دیا تو زمین نے اسے نگل لیا بنی اسرائیل نے کہا : حضرت موسیٰ (علیہ السلام) نے اسے اس لئے ہلاک کیا ہے تاکہ اس کے مال کا وارث بن جائے، کیونکہ قارون حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کا چچا زاد بھائی تھا یا حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کا چچا تھا۔ اللہ تعالیٰ نے اسے، اس کے گھر کو زمین میں دھنسا دیا اور تین دن کے بعد اس کے تمام اموال کو بھی زمین میں دھنسا دیا۔ اللہ تعالیٰ نے حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کی طرف وحی کی کہ تیرے بعد زمین کو کسی کی اطاعت کرنے کا حکم نہیں دوں گا۔ یہ جملہ بولا جاتا ہے : مکان زمین میں چلا گیا۔ اللہ تعالیٰ نے اسے زمین میں غائب کردیا۔ اسی معنی میں اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے : وہ زمین میں دھنس گیا، اسے زمین میں دھنسا دیا گیا۔ خسوف القمر سے مراد چاند کا گرہن لگ جانا ہے۔ ثعلب نے کہا : یہ عمدہ کلام ہے۔ خسف کا معنی نقصان ہے۔ یہ جملہ بولا جاتا ہے۔ وہ کم حصہ پر راضی ہوگیا۔ سے مراد جماعت اور جتھہ ہے۔ اس پر خسف کی صورت میں جو عذاب نازل ہوا اس سے بچنے والا نہیں تھا۔ یہ روایت بیان کی جاتی ہے کہ قارون ہر روز انسان کی قامت کے برابر نیچے جاتا ہے یہاں تک کہ جب زمین کی انتہائی گہرائی تک جا پہنچے تو حضرت اسرافیل صور پھونک دیں گے۔ یہ بحث پہلے گزر چکی ہے۔ وہ اس آروز پر شرمند ہوں گے۔ وہی حرف ندامت ہے۔ نحاس نے کہا : اس بارے میں جو کچھ کہا گیا ہے ان میں سے سب سے اچھا قول خلیل سیبویہ، یونس اور کسائی کا قول ہے قوم متنبہ ہوئی یا انہیں متنبہ کیا گیا انہوں نے کہا : وہی عربوں میں شرمندگی کا اظہار کرنے والا شرمندگی کے دوران وی کا لفظ استعمال کرتا ہے۔ جوہری نے کہا : وی کلمہ تعجب ہے۔ یہ کہا جاتا ہے : تجھ پر تعجب ہے، اللہ کے بندے پر تعجب ہے۔ بعض اوقات وی کا لفظ کان مخفلہ اور مشددہ پر داخل ہوتا ہے تو کہتا ہے : خلیل نے کہا : یہ مفصولہ ہے تو کہتا ہے : وی پھر نئے سرے سے کلام شروع کرتا ہے اور تو کہتا ہے : کان : ثعلبی نے کہا : فراء نے کہا : یہ کلمہ تقریر ہے جس طرح تیرا قول ہے : کیا تو اللہ تعالیٰ کی کاری گری اور اس کے احسان کی طرف نہیں دیکھتا۔ یہ ذکر کیا کہ ایک بدوی عورت نے اپنے خاوند سے کہا : اس نے جواب دیا، یعنی کیا تو اسے دیکھتی نہیں وہ گھر کے پیچھے ہے۔ حضرت ابن عباس ؓ نے کہا : کلمہ ابتداء اور کلمہ تحقیق ہے ؟ اس کی تقدیر کلام یہ ہے ایک قول یہ کیا گیا ہے : یہ کلمہ تنبیہ ہے اَلاّ کی جگہ استعمال ہوتا ہے اور جس طرح اَلاّ تفعل اور اما کے قائم مقام ہوتا ہے جو تیرے قول : امابعد میں ہے، شاعر نے کہا : ان دونوں نے مجھ سے طلاق کا سوال کیا جب انہوں نے مجھے دیکھا کہ میرا مال گم ہوگیا ہے تحقیق تم عجیب مطالبہ لائی ہو۔ خبردار جب آدمی کے پال مال ہو اس سے محبت کی جاتی ہے اور جو فقیر ہوتا ہے وہ تکلیف کی زندگی بسر کرتا ہے۔ قطرب نے کہا : یہ اصل میں ویلک ہے اس کا لام حذف ہوگیا اور کاف جو خطاب کا ہے اس کے ساتھ ملا دیا گیا۔ عشرہ نے کہا : میرے نفس کو شفا دی اور اس کی بیماری کو ٹھیک کردیا، شاہسواروں کے اس قول نے : تو ہلاک ہوا اے عشر : آگے بڑھو ! نحاس اور دوسرے علماء نے اس کا انکار کیا ہے کیونکہ معنی صحیح نہیں کیونکہ قوم ایک فرد کو خطاب نہیں کرتی کہ وہ اسے کہے : ویلک : اگر یہ ایسے ہوتا تو انہ کسرہ کے ساتھ ہوتا نیز ویلک سے لام حذف کرنا جائز نہیں۔ ان میں سے بعض نے کہا : تقدیر کلام یہ ہے ویلک اعلم انہ تو اعلم کو مضمر کردیا۔ ابن اعرابی نے کہا : ویکان اللہ اعلم۔ ایک قول یہ کیا گیا ہے : اس کا معنی ہے الم تر ان اللہ۔ قتیی نے کہا : اس کا معنی ہے رحمتہ لک، یہ حمیر کی لغت میں ہے۔ کسائی نے کہا : وی اس میں تعجب کا معنی ہے (
3
) ۔ اس سے یہ بھی مروی ہے کہ وی پر وقف ہے اور کہا : یہ تفجہ کا کلمہ ہے ؎ جس نے کہا : ویک او کاف پر وقف کیا تو اس کا معنی ہے خوش ہوجا کیونکہ اللہ تعالیٰ رزق کو فراخ کرنے والا ہے اور خوش ہوجا کیونکہ کافر فلاح نہیں پائیں گے۔ یہ بھی مناسب ہے کہ کاف حرف خطاب ہو یہ اسم نہ ہو کیونہ وی ان کلمات میں سے نہیں جن کو مضاف کیا جاتا ہے اسے اکٹھے لکھا جاتا ہے جب اس کا استعمال زیادہ ہو اسے ما بعد کے ساتھ ایک چیز بنا دیا گیا ہے۔ اگر اللہ تعالیٰ ایمان اور رحمت کے ساتھ ہم پر احسان نہ فرا اتا اور قارون جس بغاوت اور تکبر پر تھا اس سے ہمیں محفوظ نہ رکھتا، تو وہ ہمیں بھی زمین دھنسا دیتا۔ اعمش نے پڑھا لو لا من اللہ علینا، حفص نے پڑھا لخف بنا تو یہ معروف کا صیغہ ہے۔ باقی قراء نے اسے مجہول کا صیغہ پڑھا ہے۔ یہ ابو عبیدہ کا پسندیہ نقطہ نظر ہے۔ عبداللہ کی قرأت لا تخسف بنا جس طرح تو کہتا ہے : انطلق بنا اسی طرح اعمش اور طلحہ بن مصرف نے قرأت کی۔ ابو حاتم نے دو وجوہ سے جماعت کی قرأت کو پسند کیا ہے ان دونوں میں سے ایک قول ہے : دوسرا قول : اسے اللہ تعالیٰ کی طرف منسوب کرنا اولیٰ ہے کیونہ یہ اس کے قریب اسم ہے۔
Top