Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Ruh-ul-Quran - Al-Baqara : 240
وَ الَّذِیْنَ یُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَ یَذَرُوْنَ اَزْوَاجًا١ۖۚ وَّصِیَّةً لِّاَزْوَاجِهِمْ مَّتَاعًا اِلَى الْحَوْلِ غَیْرَ اِخْرَاجٍ١ۚ فَاِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَیْكُمْ فِیْ مَا فَعَلْنَ فِیْۤ اَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَّعْرُوْفٍ١ؕ وَ اللّٰهُ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ
وَالَّذِيْنَ
: اور جو لوگ
يُتَوَفَّوْنَ
: وفات پاجائیں
مِنْكُمْ
: تم میں سے
وَيَذَرُوْنَ
: اور چھوڑ جائیں
اَزْوَاجًا
: بیویاں
وَّصِيَّةً
: وصیت
لِّاَزْوَاجِهِمْ
: اپنی بیویوں کے لیے
مَّتَاعًا
: نان نفقہ
اِلَى
: تک
الْحَوْلِ
: ایک سال
غَيْرَ
: بغیر
اِخْرَاجٍ
: نکالے
فَاِنْ
: پھر اگر
خَرَجْنَ
: وہ نکل جائیں
فَلَا
: تو نہیں
جُنَاحَ
: گناہ
عَلَيْكُمْ
: تم پر
فِيْ
: میں
مَا فَعَلْنَ
: جو وہ کریں
فِيْٓ
: میں
اَنْفُسِهِنَّ
: اپنے تئیں
مِنْ
: سے
مَّعْرُوْفٍ
: دستور
وَاللّٰهُ
: اور اللہ
عَزِيْزٌ
: غالب
حَكِيْمٌ
: حکمت والا
اور جو تم میں سے وفات پاجائیں اور بیویاں چھوڑ جائیں وہ اپنی بیویوں کے لیے ایک سال تک کے نان نفقے کے گھر سے نکالے بغیر وصیت کر جائیں۔ اگر وہ خود گھر چھوڑیں تو جو کچھ وہ اپنے بارے میں دستور کے مطابق کریں اس کا تم پر کوئی گناہ نہیں۔ اللہ غالب حکمت والا ہے
وَالَّذِیْنَ یُتَوَفَّوْنَ مِنْـکُمْ وَیَذَرُوْنَ اَزْوَاجًا صلے ج وَّصِیَّۃً لِّاَزْوَاجِھِمْ مَّتَاعًا اِلَی الْحَوْلِ غَیْرَاِخْرَاجٍ ج فَاِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَیْـکُمْ فِیْ مَا فَعَلْنَ فِیْٓ اَنْفُسِہِنَّ مِنْ مَّعْرُوْفٍ ط وَاللّٰہُ عَزِیْزٌحَکِیْمٌ۔ (اور جو تم میں سے وفات پاجائیں اور بیویاں چھوڑ جائیں وہ اپنی بیویوں کے لیے ایک سال تک کے نان نفقے کے گھر سے نکالے بغیر وصیت کر جائیں۔ اگر وہ خود گھر چھوڑیں تو جو کچھ وہ اپنے بارے میں دستور کے مطابق کریں اس کا تم پر کوئی گناہ نہیں۔ اللہ غالب حکمت والا ہے) (240) بیوہ کے لیے وصیت کا عبوری حکم عرب میں یہ طریقہ تھا کہ جب کسی بیوی کا شوہر مرجاتا تو وہ ایک سال تک اپنے شوہر کی عدت گزارتی۔ اس کے گھر میں رہتی اور مرنے والے کے وارث اس کے نان نفقے کے ذمہ دار ہوتے۔ قرآن کریم نے شوہر کے مرنے کی صورت میں عدت ایک سال سے کم کر کے چار ماہ دس دن کردی۔ اس سے بظاہر یہ احساس پیدا ہوا کہ جاہلیت کے زمانے میں عورتوں کو شوہر کے مرنے کے بعد ایک سال تک جو حقوق میسر تھے اسلام نے ان میں کمی کردی ہے۔ حالانکہ اسلام تو گرے پڑے طبقات اٹھانے کے لیے آیا۔ عورت تو دور جاہلیت میں صدیوں سے ظلم کا نشانہ بنی رہی ہے۔ اب بجائے اس کے کہ اسے کوئی رعایت ملتی بلکہ اس کے حقوق میں اضافہ ہوتا اور اس کے تحفظ کی ضمانت دی جاتی۔ اسلام نے ایسی عورت کو جو شوہر سے محروم ہوگئی ہے مزید عدم تحفظ کا شکار کردیا اور ایک سال تک جو اسے گھر کی چھت اور نان نفقہ میسر تھا اس سے محروم کردیا۔ چناچہ اس احساس کے ازالے کے لیے عارضی طور پر عورت کو یہ سہولت دی گئی جس کا اس آیت کریمہ میں ذکر کیا گیا ہے۔ یہ ایک طرح سے اس سے پہلے عدت کے بارے میں جو آیت نازل ہوچکی ہے اس کی وضاحت ہے اس میں شوہر کو حکم دیا گیا کہ وہ اپنے وارثوں کو یہ وصیت کر جائے کہ وہ اس کی بیوہ کو ایک سال تک گھر سے نہ نکالیں اور اس کی وراثت سے اس کے لیے نان نفقہ مہیا کریں۔ لیکن یہ اسلام کا مستقل قانون نہیں تھا۔ یہ عارضی دور تھا اسلامی حکومت اپنی تشکیل کی طرف بڑھ رہی تھی۔ اسلامی معاشرہ استحکام کی منزلیں طے کر رہا تھا۔ مدینے کی آبادی روز بروز اسلام کی آغوش میں آرہی تھی ‘ لیکن ابھی وقت نہیں آیا تھا کہ وراثت کے مستقل احکام نازل کردیئے جائیں۔ کیونکہ مخلوط معاشرے میں جہاں ابھی تک قرابت داریاں مسلم اور غیر مسلم میں باقی تھیں۔ وراثت کا قانون نافذ کرنا آسان نہ تھا۔ ہم اس سے پہلے بھی اسی سورة میں والدین اور اقرباء کے لیے وصیت کا عارضی قانون پڑھ چکے ہیں۔ چناچہ یہ بھی اسی طرح کا قانون تھا لیکن جب میراث کا قانون نازل ہوگیا اور سورة النساء میں اس کی مکمل تشکیل کردی گئی تو یہ عارضی حکم منسوخ ہوگیا۔ کیونکہ وراثت کا قانون جاری ہونے کے بعد دوسرے وارثوں کے طرح بیوہ کا بھی حصہ معین ہوگیا۔ اب اس کے لیے وصیت کی ضرورت باقی نہ رہی۔ کیونکہ اللہ کے متعین کردہ حق کے بعد کسی اور اضافے کی گنجائش باقی نہیں رہتی۔ ورنہ یہ تاثر پیدا ہوگا کہ اللہ کا قانون ناقص تھا جسے بندوں نے مکمل کیا۔ ممکن ہے کسی کے ذہن میں یہ خیال آئے کہ اس سے پہلے آیت نمبر 234 میں جب بیوہ کی عدت کا ذکر کیا گیا تو اسی کے ساتھ اس وصیت کا حکم کیوں نہ دے دیا گیا۔ بات یہ ہے کہ قرآن کریم کے احکام میں ایک تدریج پائی جاتی ہے اور اس میں بہت سی حکمتیں مضمر ہیں۔ اس طرح کی توضیحی آیات قرآن پاک کے طالب علموں کے لیے تدریج کو سمجھنے میں مدد دیتی ہیں اور انھیں اس تدریج کی حکمتوں کو جاننے اور اس پر غور و فکر کرنے کا موقع ملتا ہے۔ آیت کے آخر میں اللہ تعالیٰ نے اپنی دو صفات بیان فرمائی ہیں ” عزیزٌ حکیمٌ“ کہ وہ غالب ہے حکمت والا ہے۔ غالب ہونے کا مطلب یہ ہے کہ قانون سازی کا حق صرف اسی کو ہے۔ کیونکہ وہی ایک ذات ہے جس سے یہ سوال نہیں کیا جاسکتا کہ آپ نے یہ قانون کیوں دیا ہے۔ کیونکہ اس کی حاکمانہ حیثیت ہر طرح کے سوال سے بالا ہے۔ اور اس کی علمی وجاہت ہر طرح کے شبہ سے منزہ ہے اور اس کی مصلحت ہر طرح کے مفاد سے بیگانہ ہے۔ اور بندوں کے ساتھ اس کی شفقت اور رحمت ہر دلیل سے بےنیاز ہے۔ اور اس کے ساتھ ساتھ وہ حکمت والا ہے۔ کہ وہ صرف قانون ساز ہی نہیں بلکہ وہ حکیم بھی ہے۔ اس کے قانون میں صرف اقتدار نہیں جھلکتا بلکہ حکمت سے معمور بھی دکھائی دیتا ہے۔ ایسے قانون کی خلاف ورزی سے پہلے اس کے نتائج پر غور کرلینا چاہیے۔
Top