Ruh-ul-Quran - Az-Zukhruf : 89
فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَ قُلْ سَلٰمٌ١ؕ فَسَوْفَ یَعْلَمُوْنَ۠   ۧ
فَاصْفَحْ : پس درگزر کرو عَنْهُمْ : ان سے وَقُلْ سَلٰمٌ : اور کہو سلام ۭ فَسَوْفَ : پس عنقریب يَعْلَمُوْنَ : وہ جان لیں گے
اے نبی ! آپ ان سے درگزر کریں اور کہیں اچھا میرا سلام لو، وہ عنقریب خود جان لیں گے
فَاصْفَحْ عَنْھُمْ وَقُلْ سَلٰمٌ ط فَسَوْفَ یَعْلَمُوْنَ ۔ (الزخرف : 89) (اے نبی ! آپ ان سے درگزر کریں اور کہیں اچھا میرا سلام لو، وہ عنقریب خود جان لیں گے۔ ) اتمامِ حجت ہوچکا اب آپ ان سے درگزر کیجیے اور الگ ہوجایئے افہام و تفہیم اور تبلیغ و دعوت کی کاوشیں تمام ہوئیں۔ ان پر اتمامِ حجت ہوچکا۔ لیکن انھوں نے اس سے کوئی اثر قبول نہیں کیا۔ ایسا معلوم ہوتا ہے کہ وہ اپنے آخری انجام کو دیکھنا چاہتے ہیں۔ اب آپ ان سے درگزر کیجیے اور انھیں ویسے ہی الوداعی سلام کہئے جیسے حضرت ابراہیم (علیہ السلام) نے اپنے باپ سے کہا تھا۔ جس انجام کے یہ منتظر ہیں اس کے ظاہر ہونے میں اب زیادہ دیر نہیں، یہ عنقریب اسے دیکھ لیں گے تب انھیں اپنے کرتوتوں کے انجام کا علم ہوگا۔
Top