Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Ruh-ul-Quran - Al-Hadid : 11
مَنْ ذَا الَّذِیْ یُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَیُضٰعِفَهٗ لَهٗ وَ لَهٗۤ اَجْرٌ كَرِیْمٌۚ
مَنْ ذَا الَّذِيْ
: کون ہے جو
يُقْرِضُ اللّٰهَ
: قرض دے گا اللہ کو
قَرْضًا حَسَنًا
: قرض حسنہ
فَيُضٰعِفَهٗ
: پھر وہ دوگنا کرے گا اس کو
لَهٗ
: اس کے لیے
وَلَهٗٓ اَجْرٌ
: اور اس کے لیے اجر ہے
كَرِيْمٌ
: عزت والا
کون ہے جو اللہ کو قرض دے، اچھا قرض، تاکہ وہ اس کو اس کے لیے بڑھائے اور اس کے لیے بہترین اجر ہے
مَنْ ذَا الَّذِیْ یُقْرِضُ اللّٰہَ قَرْضًا حَسَنًا فَیُضٰعِفَہٗ لَـہٗ وَلَـہٗٓ اَجْرٌ کَرِیْمٌ۔ (الحدید : 11) (کون ہے جو اللہ کو قرض دے، اچھا قرض، تاکہ وہ اس کو اس کے لیے بڑھائے اور اس کے لیے بہترین اجر ہے۔ ) جہاد کے لیے مالی اعانت کی اپیل اس آیت کریمہ میں نہایت واضح اور موثر انداز میں جہاد کے لیے مالی اعانت کی اپیل کی گئی ہے۔ اس میں اللہ تعالیٰ کی شان کریمی پورے جوش میں ہے۔ وہ اپنے بندوں میں ایثار کا جذبہ ابھار کر درحقیقت انھیں مالامال کردینا چاہتا ہے۔ اس نے جس مال کا مسلمانوں سے مطالبہ کیا ہے اسے اس نے اپنے ذمے قرض کا نام دیا ہے حالانکہ ہر شخص کے پاس جو کچھ ہے وہ اللہ تعالیٰ کی ملکیت اور اس شخص کے پاس اس کی امانت ہے۔ امانت کو امین کا مال قرار دینا اور پھر اس مال کو بطور قرض کے طلب کرنا یہ ایک ایسی عنایت اور مہربانی ہے جس کی توقع صرف اللہ تعالیٰ کی شان کریمی ہی سے کی جاسکتی ہے انسان کے بس کی بات نہیں۔ اور پھر دینے والے کے لیے اس میں ایک ضمانت بھی ہے کیونکہ آدمی مال خرچ کرتا ہوا اس لیے گھبراتا ہے کہ یہ مال پھر لوٹ کر نہیں آئے گا۔ لیکن جب اسے قرض قرار دیا گیا تو اس کا مطلب یہ ہے کہ قرض تو قرض دینے والے کو واپس کیا جاتا ہے اور مقروض اس حد تک اس کا ذمہ دار ہوتا ہے کہ قرض خواہ کسی وقت بھی اس کی واپسی کا مطالبہ کرسکتا ہے۔ البتہ اس میں ایک شرط لگائی گئی ہے کہ اس قرض کو قرض حسن ہونا چاہیے۔ یعنی یہ قرض خالص نیت کے ساتھ کسی ذاتی غرض کے بغیر دیا جائے۔ کسی قسم کی ریاکاری اور شہرت اور ناموری کی حرص اس میں شامل نہ ہو، دے کر کسی پر احسان نہ جتایا جائے۔ جو مال دیا جائے وہ اچھا مال ہو، محض چھدا اتارنے کی کوشش نہ ہو۔ اور سب سے بڑھ کر یہ کہ یہ عطا و بخشش محض اللہ تعالیٰ کی خوشنودی کے لیے ہو، کوئی اور مقصد پیش نظر نہ ہو۔ مزید حوصلہ افزائی کے لیے فرمایا کہ ایسا قرض نہ صرف کہ واپس ملتا ہے بلکہ اللہ تعالیٰ اس کو کئی گنا بڑھا چڑھا کر واپس دیتا ہے۔ آیت کے آخر میں فرمایا کہ دیئے ہوئے مال میں جو بڑھوتری ہوگی اس کا تعلق یقینا دیئے ہوئے مال سے ہوگا۔ لیکن اللہ تعالیٰ محض اپنے فضل و کرم سے ایسا اجر بھی عطا فرمائیں گے جس کا تعلق دیئے ہوئے مال سے نہیں بلکہ اس جذبے سے ہے جس کے تحت یہ ایثار اور انفاق کیا گیا ہے۔ چناچہ اس جذبے کی مثالیں یوں تو دورصحابہ میں بیشمار ہیں لیکن ان میں سے صرف ایک مثال استفادے کے لیے عرض کرتا ہوں۔ حضرت عبداللہ ابن مسعود ( رض) کی روایت ہے کہ جب یہ آیت نازل ہوئی اور آنحضرت ﷺ کی زبان مبارک سے لوگوں نے اس کو سنا تو حضرت ابوالدحداح انصاری نے عرض کیا، یارسول اللہ ! کیا اللہ تعالیٰ ہم سے قرض چاہتا ہے ؟ حضور ﷺ نے جواب دیا، ہاں، اے ابوالدحداح۔ انھوں نے کہا ذرا اپنا ہاتھ مجھے دکھایئے۔ آپ ﷺ نے اپنا ہاتھ ان کی طرف بڑھا دیا۔ انھوں نے آپ ﷺ کا ہاتھ اپنے ہاتھ میں لے کر کہا : میں نے اپنے رب کو اپنا باغ قرض دے دیا۔ حضرت عبداللہ ابن مسعود ( رض) فرماتے ہیں کہ اس باغ میں کھجور کے چھ سو درخت تھے۔ اسی میں ان کا گھر تھا اور وہیں ان کے بال بچے رہتے تھے۔ رسول اللہ ﷺ سے یہ بات کرکے وہ سیدھے گھر پہنچے اور بیوی کو پکار کر کہا : دحداح کی ماں نکل آئو، میں نے یہ باغ اپنے رب کو قرض دے دیا ہے۔ وہ بولی تم نے نفع کا سودا کیا، دحداح کے باپ۔ اور اسی وقت اپنا سامان اور اپنے بچے لے کر باغ سے نکل گئیں۔
Top