Tafseer-e-Saadi - Ar-Ra'd : 10
سَوَآءٌ مِّنْكُمْ مَّنْ اَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهٖ وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍۭ بِالَّیْلِ وَ سَارِبٌۢ بِالنَّهَارِ
سَوَآءٌ : برابر مِّنْكُمْ : تم میں مَّنْ : جو اَسَرَّ : آہستہ کہے الْقَوْلَ : بات وَمَنْ : اور جو جَهَرَ بِهٖ : پکار کر۔ اسکو وَمَنْ : اور جو هُوَ : وہ مُسْتَخْفٍ : چھپ رہا ہے بِالَّيْلِ : رات میں وَسَارِبٌ : اور چلنے والا بِالنَّهَارِ : دن میں
کوئی تم میں سے چپکے سے بات کہے یا پکار کر یا رات کو کہیں۔ چھپ جائے یا دن (کی روشنی) میں کھلم کھلا چل پھرے (اس کے نزدیک) برابر ہے۔
(سوآء منکم) ” برابر ہے تم میں سے “ یعنی اس کے علم اور سمع و بصر میں (من اسر القول و من جھربہ ومن ھو مستخف بالیل) ” جو آہستہ بات کہے اور جو پکار کر کہے اور جو چھپنے والا ہے رات میں “ یعنی رات کے وقت کسی خفیہ مقام پر ٹھہرا ہوا ہے۔ (وسارب بالنھار) ” اور جو دن میں چلنے والا ہے۔ “ یعنی دن کے وقت اپنی پناہ گاہ کے اندر ہے اور (السرب) اس جگہ کو کہتے ہیں جہاں انسان چھپتا ہے، خواہ یہ جگہ گھر کے اندر ہو، کوئی غار ہو یا کوئی کھوہ وہغیرہ ہو۔
Top