Tadabbur-e-Quran - An-Naba : 27
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ
اِنَّهُمْ : بیشک وہ كَانُوْا : وہ تھے لَا يَرْجُوْنَ : نہ امید رکھتے تھے حِسَابًا : حساب کی
یہ لوگ محاسبہ کا گمان نہیں رکھتے تھے
’اِنَّھُمْ کَانُوْا لَایَرْجُوْنَ حِسَابًا ہ وَّکَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا کِذَّابًا‘۔ یعنی ان لوگوں کو کسی حساب کتاب کا اندیشہ نہیں تھا اس وجہ سے بالکل نچنت رہے اور نہایت بے دردی سے ہماری آیات کو، جو اس دن سے آگاہ کرنے کے لیے سنائی گئیں جھٹلاتے رہے۔ ’کِذَّابًا‘ مصدر ہے جو تاکید فعل کے لیے آیا ہے۔ اگرچہ اس کا وزن مختلف ہے لیکن معنی میں یہ تکذیب ہی کے ہے۔ تاکید کے مضمون کو ظاہر کرنے کے لیے اگر ترجمہ یوں کیجیے کہ ’نہایت بے دردی یا نہایت بے باکی سے‘ جھٹلایا تو اس کا صحیح مفہوم ادا ہو جائے گا۔
Top