Tafseer-al-Kitaab - Ibrahim : 36
رَبِّ اِنَّهُنَّ اَضْلَلْنَ كَثِیْرًا مِّنَ النَّاسِ١ۚ فَمَنْ تَبِعَنِیْ فَاِنَّهٗ مِنِّیْ١ۚ وَ مَنْ عَصَانِیْ فَاِنَّكَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
رَبِّ : اے میرے رب اِنَّهُنَّ : بیشک وہ اَضْلَلْنَ : انہوں نے گمراہ کیا كَثِيْرًا : بہت مِّنَ : سے النَّاسِ : لوگ فَمَنْ : پس جو۔ جس تَبِعَنِيْ : میری پیروی کی فَاِنَّهٗ : بیشک وہ مِنِّىْ : مجھ سے وَمَنْ : اور جو۔ جس عَصَانِيْ : میری نافرمانی کی فَاِنَّكَ : تو بیشک تو غَفُوْرٌ : بخشنے والا رَّحِيْمٌ : نہایت مہربان
اے میرے رب کچھ شک نہیں کہ ان بتوں نے بہتیرے لوگوں کو گمراہ کیا ہے، (ممکن ہے کہ میری اولاد کو بھی یہ گمراہ کردیں) لہذا (ان میں سے) جو میری پیروی کرے وہ میرا ہے اور جو میری نافرمانی کرے تو ( اس سے میرا کوئی رشتہ نہیں، اور) بیشک تو بخشنے والا (اور) ہمیشہ رحم کرنے والا ہے۔
[20] یعنی بت ان کی گمراہی کا ذریعہ بن گئے ہیں۔ یہ مراد نہیں کہ بےجان بتوں نے قصداً کسی کو گمراہ کیا ہے۔
Top