Tafseer-al-Kitaab - Al-Baqara : 210
هَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّاْتِیَهُمُ اللّٰهُ فِیْ ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَ الْمَلٰٓئِكَةُ وَ قُضِیَ الْاَمْرُ١ؕ وَ اِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ۠   ۧ
ھَلْ : کیا يَنْظُرُوْنَ : وہ انتظار کرتے ہیں اِلَّآ : سوائے (یہی) اَنْ : کہ يَّاْتِيَهُمُ : آئے ان کے پاس اللّٰهُ : اللہ فِيْ ظُلَلٍ : سائبانوں میں مِّنَ : سے الْغَمَامِ : بادل وَالْمَلٰٓئِكَةُ : اور فرشتے وَقُضِيَ : اور طے ہوجائے الْاَمْرُ : قصہ وَاِلَى : اور طرف اللّٰهِ : اللہ تُرْجَعُ : لوٹیں گے الْاُمُوْرُ : تمام کام
(اگر جو کچھ ان لوگوں کے سامنے آچکا ہے وہ ان کے ایمان و یقین کے لئے کافی نہیں ہے تو) کیا اب وہ اس بات کے منتظر ہیں کہ اللہ بادلوں کے سائبانوں میں فرشتوں کو ساتھ لئے ان کے سامنے آموجود ہو اور فیصلہ ہی کر ڈالا جائے ؟ اور (آخرکار) سارے معاملات تو اللہ ہی کی طرف رجوع ہونے والے ہیں۔
[141] یعنی جزا اور سزا کا فیصلہ جو قیامت کو ہونے والا ہے آج ہی کردیا جائے۔
Top