Tafseer-al-Kitaab - Al-Anbiyaa : 36
وَ اِذَا رَاٰكَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ یَّتَّخِذُوْنَكَ اِلَّا هُزُوًا١ؕ اَهٰذَا الَّذِیْ یَذْكُرُ اٰلِهَتَكُمْ١ۚ وَ هُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمٰنِ هُمْ كٰفِرُوْنَ
وَاِذَا : اور جب رَاٰكَ : تمہیں دیکھتے ہیں الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا : وہ جنہوں نے کفر کیا (کافر) اِنْ : نہیں يَّتَّخِذُوْنَكَ : ٹھہراتے تمہیں اِلَّا : مگر۔ صرف هُزُوًا : ایک ہنسی مذاق اَھٰذَا : کیا یہ ہے الَّذِيْ : وہ جو يَذْكُرُ : یاد کرتا ہے اٰلِهَتَكُمْ : تمہارے معبود وَهُمْ : اور وہ بِذِكْرِ : ذکر سے الرَّحْمٰنِ : رحمن (اللہ) هُمْ : وہ كٰفِرُوْنَ : منکر (جمع)
(اے پیغمبر، ) جب منکرین (حق) تمہیں دیکھتے ہیں تو (انہیں اور تو کچھ سوجھتا نہیں) بس (آپس میں) تمہاری ہنسی اڑانے لگتے ہیں (اور کہتے ہیں کہ) کیا یہی (حضرت) ہیں جو تمہارے معبودوں کا ذکر (برائی کے ساتھ) کیا کرتے ہیں۔ اور (ان منکروں کا اپنا حال یہ ہے کہ) خود (اللہ) رحمن کے ذکر سے (یک قلم) منکر ہیں۔
[25] یعنی تمسخر و استہزاء کے مستحق اگر ہیں تو یہ لوگ ہیں جو خود حقیقی معبود کے ذکر اور '' رحمن '' کے نام تک سے چڑتے ہیں اور جھوٹے معبودوں کی برائی سن کر چیں بجیں ہوتے ہیں۔
Top