Tafseer-al-Kitaab - Al-Anbiyaa : 90
فَاسْتَجَبْنَا لَهٗ١٘ وَ وَهَبْنَا لَهٗ یَحْیٰى وَ اَصْلَحْنَا لَهٗ زَوْجَهٗ١ؕ اِنَّهُمْ كَانُوْا یُسٰرِعُوْنَ فِی الْخَیْرٰتِ وَ یَدْعُوْنَنَا رَغَبًا وَّ رَهَبًا١ؕ وَ كَانُوْا لَنَا خٰشِعِیْنَ
فَاسْتَجَبْنَا : پھر ہم نے قبول کرلی لَهٗ : اس کی وَوَهَبْنَا : اور ہم نے عطا کیا لَهٗ : اسے يَحْيٰى : یحییٰ وَاَصْلَحْنَا : اور ہم نے درست کردیا لَهٗ : اس کے لیے زَوْجَهٗ : اس کی بیوی اِنَّهُمْ : بیشک وہ سب كَانُوْا يُسٰرِعُوْنَ : وہ جلدی کرتے تھے فِي : میں الْخَيْرٰتِ : نیک کام (جمع) وَ : اور يَدْعُوْنَنَا : وہ ہمیں پکارتے تھے رَغَبًا : امید وَّرَهَبًا : اور خوف وَكَانُوْا : اور وہ تھے لَنَا : ہمارے لیے (سامنے) خٰشِعِيْنَ : عاجزی کرنیوالے
پس ہم نے اس کی (پکار) سن لی اور اسے (فرزند) یحییٰ عطا فرمایا اور اس کی خاطر اس کی بیوی کو تندرست کردیا۔ یہ (سب) لوگ (جن کا اوپر ذکر ہوا) نیکی کے کاموں میں دوڑ دھوپ کرتے تھے اور امید و بیم کے ساتھ ہمیں پکارتے تھے اور ہمارے آگے (عجزو نیاز سے) جھکے رہتے تھے۔
[53] یعنی اس کے بانجھ پن کو دور کر کے اسے اولاد کے قابل بنادیا۔
Top