Tafseer-al-Kitaab - Al-Ankaboot : 33
وَ لَمَّاۤ اَنْ جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوْطًا سِیْٓءَ بِهِمْ وَ ضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَّ قَالُوْا لَا تَخَفْ وَ لَا تَحْزَنْ١۫ اِنَّا مُنَجُّوْكَ وَ اَهْلَكَ اِلَّا امْرَاَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِیْنَ
وَلَمَّآ : اور جب اَنْ : کہ جَآءَتْ : آئے رُسُلُنَا : ہمارے فرشتے لُوْطًا : لوط کے پاس سِيْٓءَ : پریشان ہوا بِهِمْ : ان سے وَضَاقَ : اور تنگ ہوا بِهِمْ : ان سے ذَرْعًا : دل میں وَّقَالُوْا : اور وہ بولے لَا تَخَفْ : ڈرو نہیں تم وَلَا تَحْزَنْ : اور نہ غم کھاؤ اِنَّا مُنَجُّوْكَ : بیشک ہم بچانے والے ہیں تجھے وَاَهْلَكَ : اور تیرے گھر والے اِلَّا : سوا امْرَاَتَكَ : تیری بیوی كَانَتْ : وہ ہے مِنَ : سے الْغٰبِرِيْنَ : پیچھے رہ جانے والے
اور جب ہمارے (بھیجے ہوئے) فرشتے لوط کے پاس آئے تو (ان کا آنا) اسے برا لگا اور ان کی وجہ سے دل تنگ ہوا۔ انہوں نے کہا، '' (کسی طرح کا) اندیشہ نہ کرو اور نہ غمگین ہو۔ ہم تمہیں اور تمہارے اہل و عیال کو بچا لیں گے ' سوائے تمہاری بیوی کے کہ وہ پیچھے رہ جانے والوں میں ہوگی۔ ''
[12] تشریح کے لئے ملاحظہ ہو سورة ہود حاشیہ 42 صفحہ 522۔
Top