Tafseer-al-Kitaab - At-Tawba : 90
وَ جَآءَ الْمُعَذِّرُوْنَ مِنَ الْاَعْرَابِ لِیُؤْذَنَ لَهُمْ وَ قَعَدَ الَّذِیْنَ كَذَبُوا اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ١ؕ سَیُصِیْبُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ
وَجَآءَ : اور آئے الْمُعَذِّرُوْنَ : بہانہ بنانے والے مِنَ : سے الْاَعْرَابِ : دیہاتی (جمع) لِيُؤْذَنَ : کہ رخصت دی جائے لَهُمْ : ان کو وَقَعَدَ : بیٹھ رہے الَّذِيْنَ : وہ لوگ جو كَذَبُوا : جھوٹ بولا اللّٰهَ : اللہ وَرَسُوْلَهٗ : اور اس کا رسول سَيُصِيْبُ : عنقریب پہنچے گا الَّذِيْنَ : وہ لوگ جو كَفَرُوْا : انہوں نے کفر کیا مِنْهُمْ : ان سے عَذَابٌ : عذاب اَلِيْمٌ : دردناک
اور (اے پیغمبر ' ) بدوی عربوں میں سے (بھی) کچھ بہانہ باز لوگ تمہارے پاس آئے تاکہ ان کو (بھی پیچھے رہ جانے کی) اجازت مل جائے۔ اور جنہوں نے اللہ اور اس کے رسول سے (دعویٰ ایمان میں بالکل ہی) جھوٹ بولا تھا وہ بیٹھے ہی رہے ' (عذر کرنے بھی نہ آئے ' ) تو (اے پیغمبر ' ) ان لوگوں میں سے جن لوگوں نے کفر کیا عنقریب وہ دردناک عذاب سے دوچار ہوں گے۔
Top