Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Al-Baqara : 120
وَ لَنْ تَرْضٰى عَنْكَ الْیَهُوْدُ وَ لَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ١ؕ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰى١ؕ وَ لَئِنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَآءَهُمْ بَعْدَ الَّذِیْ جَآءَكَ مِنَ الْعِلْمِ١ۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِیٍّ وَّ لَا نَصِیْرٍؔ
وَلَنْ تَرْضٰى
: اور ہرگز راضی نہ ہوں گے
عَنْکَ
: آپ سے
الْيَهُوْدُ
: یہودی
وَلَا
: اور نہ
النَّصَارٰى
: نصاری
حَتّٰى
: جب تک
تَتَّبِعَ
: آپ پیروی نہ کریں
مِلَّتَهُمْ
: ان کا دین
قُلْ
: کہ دیں
اِنَّ
: بیشک
هُدَى اللہِ
: اللہ کی ہدایت
هُوَ الْهُدٰى
: وہی ہدایت
وَلَئِنِ
: اور اگر
اتَّبَعْتَ
: آپ نے پیروی کی
اَهْوَآءَهُمْ
: ان کی خواہشات
بَعْدَ ۔ الَّذِي
: بعد۔ وہ جو کے (جبکہ)
جَآءَکَ
: آگیا آپ کے پاس
مِنَ
: سے
الْعِلْمِ
: علم
مَا لَکَ
: نہیں آپ کیلئے
مِنَ
: سے
اللہِ
: اللہ
مِنْ وَلِيٍّ
: کوئی حمایت کرنے والا
وَلَا نَصِيرٍ
: اور نہ مددگار
(اے پیغمبر اسلام : ﷺ یہود و نصاریٰ آپ سے خوش ہونے والے نہیں ، وہ تو صرف اسی حالت میں خوش ہو سکتے ہیں کہ تم ان کی جماعتوں کے پیروکار ہوجاؤ ، کہہ دو کہ اللہ کی ہدایت ہی سیدھی راہ ہے اور اگر تم نے ان لوگوں کی خواہشوں کی پیروی کی جبکہ تمہارے پاس علم و یقین کی روشنی بھی آ چکی ہے تو اللہ کی دوستی اور مددگاری سے تم یکسر محروم ہوجاؤ گے
یہود نصاریٰ آپ سے کبھی خوش نہیں ہو سکتے یہاں تک کہ آپ ان کی مان لیں : 226: یہاں بالکل صاف صاف فرما دیا کہ اے پیغمبر اسلام اور پیغمبر کے ساتھیو ! یہ اہل کتاب یعنی یہود و نصاریٰ کبھی آپ سے خوش نہیں ہو سکتے یعنی ایک لمحے کے لئے بھی ان کی ناراضگی دور نہیں ہو سکتی کیونکہ اسلام کی عداوت و دشمنی ان میں کوٹ کوٹ کر بھر دی گئی۔ ان کے نزدیک مسلمانوں کا سب سے بڑا جرم یہی ہے کہ انہوں نے ایک رب کو رب مان لیا ہے اور ظاہر ہے کہ نا مسلمان رب کو رب ماننے سے باز آسکتے ہیں اور نہ ہی وہ مخالفت چھوڑ سکتے ہیں ۔ اسی معصیت کی طرف درج ذیل آیت میں اشارہ ہے : وَ مَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِۙ008 (البروج 85 : 8) اور ان کی دشمنی مسلمانوں سے محض اس بنا پر تھی کہ وہ اس اللہ پر ایمان لے آئے تھے جو زبردست اور ستودہ صفات ہے۔ اور اس کو کہا جاتا ہے۔ ^ حیاتک زنب لا یق اس بہ زنب البتہ مسلمان اگر اپنے قرآن کریم کو ترک کردیں اور ان کی طاعت قبول کرلیں تو پھر وہ ان کے ساتھ ہیں۔ لیکن ان کو یقین ہے کہ ایسا ہونا ممکن نہیں کیونکہ قرآن کریم اہل کتاب کی اطاعت کو کفر سے تعبیر کرتا ہے چناچہ ارشاد ہوتا ہے کہ : یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنْ تُطِیْعُوْا فَرِیْقًا مِّنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ یَرُدُّوْكُمْ بَعْدَ اِیْمَانِكُمْ کٰفِرِیْنَ 00100 وَ کَیْفَ تَكْفُرُوْنَ وَ اَنْتُمْ تُتْلٰى عَلَیْكُمْ اٰیٰتُ اللّٰهِ وَ فِیْكُمْ رَسُوْلُهٗ 1ؕ وَ مَنْ یَّعْتَصِمْ بِاللّٰهِ فَقَدْ ہُدِیَ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ (رح) 00101 (آل عمران 3 : 100 تا 101) ” اے مسلمانو ! اگر تم اہل کتاب میں سے ایک گروہ کی باتوں پر کاربند ہوگئے تو اس کا نتیجہ یہ ہوگا کہ وہ تمہیں راہ حق سے پھرا دیں گے اور تم ایمان کے بعد کفر میں مبتلا ہوجاؤ گے۔ اور یہ کیسے ہو سکتا ہے کہ تم کفر کی راہ اختیار کرو جب کہ اللہ کی آیتیں تمہیں سنائی جا رہی ہیں اور اس کا رسول تم میں موجود ہے اور یاد رکھو جو شخص مضبوطی کے ساتھ اللہ کا ہو رہا تو بلاشبہ اس پر سیدھی راہ کھل گئی۔ “ دوسری قوم کی اطاعت کی ضرورت تو اس وقت محسوس ہوا کرتی ہے جب کسی قوم کے پاس قانون نہ ہو لیکن مسلمانوں کے پاس قانون بھی ہے اور شرح قانون بھی۔ رسول اللہ ﷺ کی حیات مقدس قرآن کریم کی عملی تفسیر ہے اس کے باوجود پھر یہود و نصاریٰ کی فرمانبرداری کریں تو انہیں سمجھ لینا چاہئے کہ اللہ کی رحمت سے دور جا پڑے ہیں۔ چناچہ فرمان الٰہی ہے : وَ لَوْ لَاۤ اَنْ ثَبَّتْنٰكَ لَقَدْ کِدْتَّ تَرْكَنُ اِلَیْهِمْ شَیْـًٔا قَلِیْلًاۗۙ0074 اِذًا لَّاَذَقْنٰكَ ضِعْفَ الْحَیٰوةِ وَ ضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَیْنَا نَصِیْرًا 0075 (بنی اسرائیل 17 : 74 تا 75) ” اور اگر (راہِ حق میں) ہم نے تجھے جما نہ دیا ہوتا تو تُو ضرور ان کی طرف کچھ نہ کچھ میلان کر ہی بیٹھتا۔ اور اس صورت میں ضرور ایسا ہوتا کہ ہم تجھے زندگی کا بھی دوہرا عذاب چکھاتے اور موت کا بھی اور پھر تجھے ہمارے مقابلہ میں کوئی مددگار نہ ملتا۔ “ فرمایا اے پیغمبر اسلام ! اگر وحی الٰہی کی روشنی تیری راہنمائی کے لئے موجود نہ ہوتی تو وقت کی تاریکی اتنی شدید تھی کی ممکن نہ تھا کہ تو اس بےلاگ ثبات اور اتنی پختگی کے ساتھ اپنی راہ پر چلتا رہتا۔ کام کی دشواریاں ضرور تجھے مغلوب کرلیتیں اور لوگوں کی بار بار اپیلیں ضرور تجھے تھکا دیتیں۔ طاقتور افراد کی منتیں اور التجائیں ضرور تجھے متوجہ کرلیتیں طرح طرح کی مصلحتیں ضرور دامنگیر ہوجاتیں۔ لغزشیں ، ٹھو کریں ، قدم قدم پر نمودار ہوتیں۔ لیکن اب کوئی چیز بھی تیری راہ نہیں روک سکتی۔ کوئی فتنہ بھی تجھے قابو میں نہیں لاسکتا۔ یہ وحی الٰہی کی راہنمائی ہے اور وحی الٰہی کی راہنمائی پر کوئی انسانی طاقت غالب نہیں آسکتی۔ داعئی حق کے لئے بڑا ہی نازک مقام ہے وہ جب کسی کا دل مائل ہوتا دیکھتا ہے تو اس کے گوشہ دل میں بھی نرمی پیدا ہوجاتی ہے کیونکہ اس کا جی تو چاہتا ہے کہ جس طرح ممکن ہو حق کو قبول کرلیا جائے لیکن شرارتی ذہن اس نازک وقت سے فائدہ اٹھانے کے لئے کوئی ایسی بات لگاوٹ کی کہہ دیتے ہیں کہ داعی کا بھی دل مائل ہوجاتا ہے لیکن ذرا ڈھیل ہوئی تو قدم پھسل گیا۔ پھر جس کی دعوت ، دعوت الٰہی ہو وہ خود اس کا محافظ و نگہبان ہوتا ہے۔ یہی وجہ تھی کہ ایسے ذہنوں کی نبوت کے مقابلہ میں نہ چل سکی۔ یہاں بھی اس کا ذکر ہے اگرچہ مخاطب نبی کریم ﷺ ہیں لیکن آپ ﷺ کے توسط سے امت کے ہر داعئی حق کو سمجھانا مقصود ہے۔ خطاب نبی معصوم سے ہو رہا ہے کہ اگر ہم نے آپ کو ثابت قدم نہ رکھا ہوتا ، لیکن ثابت قدم کیسے نہ رکھا ہوتا۔ یہ ثابت قدمی تو فرع ہے ، معصومیت کی اور معصومیت لازمہ نبوت ہے۔ نبی ، اور کفر کی طرف جھکائو ممکن ہی نہیں ! تصور ہی نہیں یا جاسکتا۔ ہاں ! بطور تلقین بات کی جا رہی ہے اور اس کا انداز بھی بڑا پیارا ہے۔ فرمایا اگر یہ جھکائو ہوتا جس کا صاف مطلب یہ ہے کہ جھکائو نہیں ہوا۔ وہ کیسے ہوتا کہ ہماری ثابت قدمی کی زنجیر عصمت نے اتنا بھی ہلنے کا موقع کب دیا ؟ یہاں تفہیم کرائی گئی کہ توفیق خیر حق تعالیٰ کی طرف سے ہوتی ہے اور اسی کی طرف منسوب کرنا چاہئے کیونکہ یہ کمال انسانی اللہ کی عطا ہے۔ رسول اللہ ﷺ کی تمام تر زندگی اس بات پر شاہد ہے کہ اللہ تعالیٰ نے ان کی ہمیشہ نصرت و یاوری کی اور کبھی ان کو بےیارومددگار نہیں چھوڑا آپ ﷺ نے یہود و نصاریٰ کی اتباع کا خیال بھی نہیں فرمایا ، آیت کے معنی دو طریقہ سے ہو سکتے ہیں : (ا) رسول اللہ ﷺ کی معرفت تمام امت مسلمہ سے خطاب کیا جا رہا ہے کہ اگر تم نے اہل کتاب کا اتباع کیا۔ تو نتیجہ تمہارے حق میں صحیح نہیں نکلے گا گویا ایک قسم کی تلقین کی جارہی ہے وہ بھی افراد ملت کو۔ (ب) غیر ممکن اور محال کو فرض کیا گیا ہے اور اس طرح فرض کرنے میں ایک قسم کی مزید پختگی کا پہلو پنہاں ہوتا ہے۔ اور یہ انداز بہت پیارا اور محبت سے لبریز ہوتا ہے۔ جیسے ارشاد فرمایا : لَوْ کَانَ فِیْهِمَاۤ اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَا (الانبیاء 21 : 22) ” اگر آسمان و زمین میں اللہ کے سوا کوئی اور معبود بھی ہوتا تو وہ یقیناً بگڑ کر برباد ہوجاتے۔ “ لہٰذا آیت سے یہ استدلال کرنا کہ رسول اللہ ﷺ معاذ اللہ اہل کتاب کا اتباع کرسکتے تھے سخت غلطی کا مرتکب ہونا ہے ایسی آیات کا مطلب بیان کرتے وقت احتیاط لازم ہے۔
Top