Urwatul-Wusqaa - Al-Anbiyaa : 39
لَوْ یَعْلَمُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا حِیْنَ لَا یَكُفُّوْنَ عَنْ وُّجُوْهِهِمُ النَّارَ وَ لَا عَنْ ظُهُوْرِهِمْ وَ لَا هُمْ یُنْصَرُوْنَ
لَوْ يَعْلَمُ : کاش وہ جان لیتے الَّذِيْنَ كَفَرُوْا : جنہوں نے کفر کیا (کافر) حِيْنَ : وہ گھڑی لَا يَكُفُّوْنَ : وہ نہ روک سکیں گے عَنْ : سے وُّجُوْهِهِمُ : اپنے چہرے النَّارَ : آگ وَلَا : اور نہ عَنْ : سے ظُهُوْرِهِمْ : انکی پیٹھ (جمع) وَ : اور لَا هُمْ : نہ وہ يُنْصَرُوْنَ : مدد کیے جائیں گے
اگر یہ منکر اس گھڑی کا حال معلوم کرلیں جب آتش (عذاب بھڑکے گی اور اس) کے شعلے نہ تو اپنے آگے سے ہٹا سکیں گے نہ پیچھے سے اور نہ کہیں سے مدد پائیں گے
جب وہ عذاب کی گھڑی آگئی تو ان کا کوئی حامی و مددگار نہیں ہوگا : 39۔ فرمایا اب تو یہ ضدی اور ہٹ دھرم لوگ ضد اور ہٹ دھرمی سے عذاب خداوندی طلب کر رہے ہیں اور ہنسی و مذاق کے لہجے میں اس کو دریافت کر رہے ہیں لیکن جب وہ عذاب کی گھڑی ان کے سر پر آکھڑی ہوگی تو افسوس کہ ان کو اس بات کا علم بھی نہیں کہ اس وقت ان کی حالت کیا ہوگی ؟ جب عذاب الہی کی آگ انکو آگے پیچھے اور دائیں بائیں سب اطراف سے گھیرے ہوئے ہوگی اور یہ کسی طرف سے بھی اس آگ کو اپنے آپ سے دور نہیں کرسکیں گے اور نہ اس وقت ان کا کوئی حمایتی اور مددگار ان کی حمایت اور مدد کے لئے آگے بڑھے گا اور جن کی جمعیت پر ان کو ناز تھا وہ سب کے سب ہوا ہوجائیں گے اور کوئی ان کو وہاں نظر تک نہیں آئے گا کہ یہ لوگ کسی کو دیکھ کر آواز ہی دے سکیں گے اور نہ اس وقت ان کا کوئی حمایتی اور مددگار ان کی حمایت اور مدد کے لئے آگے بڑھے گا اور جن کی جمعیت پر ان کو ناز تھا وہ سب کے سب ہوا ہوجائیں گے اور کوئی ان کو وہاں نظر نہیں آئے گا کہ یہ لوگ کسی کو دیکھ کر آواز ہی دے سکیں اور اگر آواز ہی دے سکیں اور اگر آواز دیں گے بھی تو وہ ان کے قریب تک آنے کو تیار ہی کب ہوں گے ؟ اس لئے تعجب کے لہجہ میں یہاں بیان کیا گیا کہ ” کاش ان کافروں کو اس وقت کا کچھ علم ہوتا جب کہ یہ لوگ نہ اپنے منہ آگ سے بچا سکیں گے نہ اپنی پیٹھیں اور نہ ہی ان کو کہیں سے کوئی مدد پہنچے گی ۔ “
Top