Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Aal-i-Imraan : 106
یَّوْمَ تَبْیَضُّ وُجُوْهٌ وَّ تَسْوَدُّ وُجُوْهٌ١ۚ فَاَمَّا الَّذِیْنَ اسْوَدَّتْ وُجُوْهُهُمْ١۫ اَكَفَرْتُمْ بَعْدَ اِیْمَانِكُمْ فَذُوْقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ
يَّوْمَ
: دن
تَبْيَضُّ
: سفید ہونگے
وُجُوْهٌ
: بعض چہرے
وَّتَسْوَدُّ
: اور سیاہ ہونگے
وُجُوْهٌ
: بعض چہرے
فَاَمَّا
: پس جو
الَّذِيْنَ
: لوگ
اسْوَدَّتْ
: سیاہ ہوئے
وُجُوْھُھُمْ
: ان کے چہرے
اَكَفَرْتُمْ
: کیا تم نے کفر کیا
بَعْدَ
: بعد
اِيْمَانِكُمْ
: اپنے ایمان
فَذُوْقُوا
: تو چکھو
الْعَذَابَ
: عذاب
بِمَا كُنْتُمْ
: کیونکہ تم تھے
تَكْفُرُوْنَ
: کفر کرتے
وہ دن کہ کتنے ہی چہرے اس دن چمک اٹھیں گے اور کتنے ہی چہرے سیاہ پڑجائیں گے ، سو جن لوگوں کے چہرے سیاہ پڑگئے ان سے اس دن کہا جائے گا کہ تم نے ایمان کے بعد پھر انکار حق کی راہ اختیار کرلی تھی تو جیسی کچھ تمہاری منکرانہ چال تھی اب اس کا نتیجہ میں عذاب کا مزہ چکھ لو
وہ دن کیسا ہوگا جس دن کچھ چہرے سفید ہوں گے اور کچھ سیاہ نظر آئیں گے ؟ : 205: اس آیت میں دنوں جگہ ” وجوہ “ کی تنوین ہے اور تنوین مضاف الیہ کے عوض میں بھی آتی ہے اور تنوین تکثیر کے لیے بھی۔ کوئی ایک مرادلی جائے یا دونوں مطلب ہر لحاظ سے واضح اور صاف ہے۔ اگر مضاف الیہ کی تنوین ہو تو ترجمہ ہوگا ” نیکو کاروں کے چرے سفید ہوں گے اور بدکاروں کے چہرے سیاہ ہوں گے “ اور اگر تکثیر کے لیے ہوتوترجمہ ہوگا ” اس روز بہت سے چہرے سفید ہوں گے اور بہت سے سیاہ ہوں گے یا کتنے ہی چہرے سفید ہوں گے اور کتنے ہی چہرے سیاہ ہوں گے۔ “ ابن عباس ؓ کی روایت میں آتا ہے کہ اہل سنت کے چہرے گوے ہوں گے اواہل بدعت کے چہرے کالے ہوں گے۔ چہروں کا گورے (سفید) یا کالے (سیاہ) ہونے کا مطلب کیا ہے ؟ سفیدی اور سیاہی رنگوں میں ہوگی یہ تو عام ہے لیکن عزت وذلت پر بھی ان الفاظ کا استعمال ہوتا ہے۔ عربوں کے محاورہ میں بھی وہ شخص جو کسی عیب سے آلود نہ ہو اس کو ” ابیض الوجہ “ یعنی سفید چہرہ والا کہتے ہیں۔ مفسرین نے مونہوں کی سفیدی کے معنی ” خوشی “ اور سیاہی سے مراد ” غم “ لیا ہے۔ اور قرآن کریم نے خود بھی اس محاورہ کو دوسری جگہ خود استعمال کر کے ساری بات کی وضاحت فرما دی ہے۔ چناچہ ارشاد ہوتا ہے : ” وَ اِذَا بُشِّرَ اَحَدُھُمْ بِالْاُنْثٰی ظَلَّ وَجْھُہٗ مُسْوَدًّا وَّ ھُوَ کَظِیْمٌ. یَتَوَارٰی مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوْٓءٍ مَا بُشِّرَ بِہٖ .“ (النمل 16 : 58 ، 59) ” جب ان لوگوں میں سے کسی کو بیٹی پیدا ہونے کی خوشخبری دی جاتی ہے تو مارے رنج کے اس کا چہرہ کالا پڑجاتا ہے اور وہ غم میں ڈوب جاتا ہے جس بات کی اس کو خوشخبری دی گئی ہے وہ گویا ایسی برائی کی بات ہوئی کہ شرم کے مارے لوگوں سے چھپتا پھرتا ہے۔ “ یہ ضروری نہیں ہے کہ جس کو بیٹی پیدا ہونے کی خبردی گئی ہو وہ سیاہ رنگ ہی کا ہوتا ہے۔ بلکہ اس کو جب بیٹی کی خوشخبری دی گئی تو اس کا چہرہ سیاہ پڑگیا مطلب یہ ہے کہ وہ خبر سنتے ہیں مغموم ہوگیا۔ بلکہ یہ محاورہ اردو میں بھی عام بولا جاتا ہے کہ فلاں نے ” منہ کالا کرلیا “ یعنی وہ گناہ میں آلودہ ہوگا۔ پھر فطرةًبھی ایسا ہوتا ہے کہ انسان جب کوئی اچھاکام کرتا ہے اور لوگ اس کی تعریف کرتے ہیں تو اس کا چہرہ چمک دمک اٹھتا ہے اور اگر کوئی چور چوری کرتے پکڑا جائے و وہ ایسا دکھائی دیتا ہے کہ گویا اس کا چہرہ سیاہ پڑگیا یعنی مرونی سی چھا گئی ہشاش بشاش دکھائی نہیں دیتا۔ جب کسی پر کوئی الزام لگایاجاتا ہے تو اگر وہ مجرم ہو تو اس کے چہرہ سے معلوم ہوجاتا ہے کہ اس نے جرم کیا ہے او اگر غلط الزام لگایا گیا ہو تو بھی اس کا چہرہ عام طور پر چہرہ شناسوں کو بتا دیتا ہے کہا صل صورت حال کیا ہے۔ آیت زیرنظر میں ظاہر ہے کہ جن لوگوں نے خواہ مخواہ اختلاف کر کے لوگوں کو گروہوں میں تقسیم کرنے کا کام سرانجام دیا ہے یا دے رہے ہیں ان کے چہرے سیاہ ہوں گے اور جن لوگوں نے لوگوں کو اختلاف ختم کر کے ایک جسم وجان ہونے کی دعوت دی اور گروہ بندی سے روکنے کی کوشش کی ان کے چہرے سفید ہوں گے۔ آئیے اب قرآن کریم سے پچھتے ہیں کہ وہ کیا ارشاد فرماتا ہے ؟ وہ کہتا ہے کہ : وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ0038 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌۚ0039 وَ وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌۙ0040 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌؕ0041 اُولٰٓىِٕكَ ہُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (رح) 0042 (العبس 83 : 38۔ 42) ” کتنے ہی چہرے اس دن نور ایمان سے منور ہوں گے۔ ہشاش بشاش ، خوش و خرم (یہ نیکوکاروں کی جماعت ہوگی) اور کتنے ہی چہرے اس دن غبار آلودہ ہوں گے۔ جن پر سیاہی چھائی ہوگی۔ یہی لوگ کافر و بدکار ہوں گے۔ “ ایک جگہ ارشاد الٰہی ہوتا ہے : وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌۙ002 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌۙ003 تَصْلٰى نَارًا حَامِیَةًۙ004 تُسْقٰى مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍؕ005 (الغاشیة 88 : 2۔۔ 5) ” کتنے ہی چہرے اس دن اپنی بداعمالیوں کے باعث ذلیل و خوار ہوں گے۔ دنیا میں یہ لوگ بلا ایمان کے محنت کرنے والے تھے لیکن آخرت میں تھکے ہوئے خستہ حال ہوں گے۔ یہ لوگ دھکتی ہوئی آگ میں داخل ہوں گے۔ ان کو کھولتے ہوئے چشمہ سے پانی پلایاجائے گا۔ “ پھر ارشاد ہوتا ہے : وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌۙ008 لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌۙ009 فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍۙ0010 لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةًؕ0011 (الغاشیہ 88 : 8۔ 11) ” کتنے ہی چہرے اس دن تروتازہ ہوں گے اپنے نیک اعمال سے وہ خوش ہوں گے۔ یہ عالی شان جنت میں ہوں گے۔ جس میں وہ کوئی فضول بات نہیں سنیں گے۔ “ ایک جگہ ارشاد الٰہی اس طرح ہے کہ : وُجُوْہٌ یَّوْمَئِذٍ نَّاضِرَۃٌ . اِِلٰی رَبِّہَا نَاظِرَۃٌ . وَوُجُوْہٌ یَّوْمَئِذٍ بَاسِرَۃٌ . تَظُنُّ اَنْ یُّفْعَلَ بِہَا فَاقِرَۃٌ . (القیمہ 75 : 22 ، 25) ” کتنے چہرے اس روز تروتازہ ہوں گے۔ اپنے پروردگار کے دیدار میں محو ہوں گے۔ اور کتنے ہی چہروں پر اسدن غم سے اداسی چھائی ہوگی۔ وہ خیال کرتے ہوں گے کہ ان پر ایسی سختی ہوگی جوان کی کمر توڑ دے گی۔ “ ان آیات کے پیش نظر اس بات میں شک کی گنجائش باقی نہیں رہتی کہ زیر نظر آیت میں جن چیزوں کے گورے ہونے کا ذکر ہے وہ وہی لوگ ہیں جو قوم کے اختلاف و افتراق کو مٹانے کی کوشش کرتے رہے اور وحدت قوم کا درس دیتے رہے اور مسلمانوں کو اللہ تعالیٰ کی رسی کو مضبوطی سے تھام لینے کی تلقین کرتے اور جن چہروں کے سیاہ ہونے کا ذکر ہے وہ وہی لوگ ہیں جو اختلاف ڈال کر گروہ گروہ متفرق ہوئے اور تفریق بین المؤمنین کے مرتکب ہوئے اور ایک دوسرے پر کفر کے فتوی لگا کر اپنے نامہ اعمال کو سیاہ کرتے رہے۔ جن لوگوں کے چہرے بد اعمالیوں کی وجہ سے سیاہ ہوں گے ان کی سزا کا اعلان الٰہی : 206: آیت کے اس حصہ میں ان لوگوں کی سزاؤں کو بیان کیا جارہا ہے جن لوگوں نے قوم میں اختلاف ڈال کر اس کو متفرق کردیا یا ان کے چہرے بداعمالیوں کی وجہ سے قیامت کے دن سیاہ پڑگئے۔ چہروں کا سیاہ ہونا خود ہی کوئی کم سزا نہ تھی ان سے مزید کہا جا رہا ہے کہ چونکہ رسول اللہ ﷺ اور کتاب اللہ پر ایمان لانے کے بعد پھر تم نے قطعی دلائل کا انکار کیا اور دین میں تفرقہ کیا اور طرح طرح کے اختلاف کے پیچھے پڑگئے۔ پس اب انپے اس کفر کرنے کی پاداش میں عذاب کا مزا چکھو۔ یہ آیت اس امت اور گزشتہ امتوں کے بدعتیوں کے حق میں نازل ہوئی۔ حضرت ابو امامہ ؓ اور قتادہ ؓ کا یہی قول ہے امام احمد ﷺ نے ابو امامہ کی روایت سے بیان کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا وہ خارجی ہیں لیکن حضرت اسماء کی روایت کردہ حدیث بتا رہی ہے کہ اس آیت میں اہل الرائے مراد ہیں کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا حوض پر دیکھتا رہوں گا کہ کون کون میرے پاس آتا ہے کچھ لوگ مجھ سے پرے ہی پکڑ لیے جائیں گے یعنی ان کو حوض پر نہیں آنے دیاجائے گا میں کہوں گا اے رب ! یہ تو میرے ہیں کیونکہ میری امت کے افراد ہیں جواب دیا جائے گا تم کو معلوم ہے کہ تمہارے بعد انہوں نے کیا کیا ؟ خدا کی قسم یہ برابر اپنی ایڑیوں کے بل تمہاری ہدایت سے لوٹتے رہے۔ (بخاری) حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا۔ ان فتنوں سے پہلے عمل کرلو جو تاریک رات کے ٹکڑوں کی طرح آئندہ چھا جائیں گے صبح کو آدمی مؤمن ہوگا اور شام کو کافر۔ شام کو کافر ہوگا اور صبح کو مؤمن۔ دین کو دنیا کے حقیر سامان کے عوض بیچ ڈالے گا۔ (رواہ احمد و مسلم والترمذی)
Top