Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Faatir : 43
اِ۟سْتِكْبَارًا فِی الْاَرْضِ وَ مَكْرَ السَّیِّئِ١ؕ وَ لَا یَحِیْقُ الْمَكْرُ السَّیِّئُ اِلَّا بِاَهْلِهٖ١ؕ فَهَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّا سُنَّتَ الْاَوَّلِیْنَ١ۚ فَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَبْدِیْلًا١ۚ۬ وَ لَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَحْوِیْلًا
اسْتِكْبَارًا
: اپنے کو بڑا سمجھنے کے سبب
فِي الْاَرْضِ
: زمین (دنیا) میں
وَمَكْرَ
: اور چال
السَّيِّئُ
: بری
وَلَا يَحِيْقُ
: اور نہیں اٹھتا (الٹا پڑتا)
الْمَكْرُ
: چال
السَّيِّئُ
: بری
اِلَّا
: صرف
بِاَهْلِهٖ ۭ
: اس کے کرنے والے پر
فَهَلْ
: تو کیا
يَنْظُرُوْنَ
: وہ انتظار کر رہے ہیں
اِلَّا
: مگر صرف
سُنَّتَ
: دستور
الْاَوَّلِيْنَ ۚ
: پہلے
فَلَنْ تَجِدَ
: سو تم ہرگز نہ پاؤ گے
لِسُنَّتِ اللّٰهِ
: اللہ کے دستور میں
تَبْدِيْلًا ڬ
: کوئی تبدیلی
وَلَنْ تَجِدَ
: اور تم ہرگز نہ پاؤ گے
لِسُنَّتِ اللّٰهِ
: اللہ کے دستور میں
تَحْوِيْلًا
: کوئی تغیر
دُنیا میں غرور کرنے اور بری چالیں چلنے کے باعث ایسا ہوا اور بری چالوں کا وبال (ہمیشہ) خود بری چالیں چلنے والوں پر پڑا ، پس کیا یہ لوگ بھی اس دستور کے منتظر ہیں جو پہلی (کافر) امتوں کے ساتھ ہوتا رہا تو آپ (یقینا) اللہ کے دستور کو بدلتا ہوا نہ پائیں گے اور اللہ کا دستور کبھی تبدیل نہیں ہوتا
نفرت کا سبب کیا ہوا ؟ فرمایا زمین میں سرکشی اور خفیہ بدبیروں کی برائی 43 ۔ ہمارے مفسرین نے زیر نظر آیت کا مفہوم گزشتہ آیت سے جو رنے میں بہت مغزماری کی اور اپنے اپنے علم کا زور دکھایا حالانکہ اس میں کوئی بات ایسی نہیں تھی جس کے لئے اتنا زور خرچ کیا گیا اور علم کی بوریاں اور خرجیاں اس جگہ خالی کردی گئیں بات بالکل آسان اور صاف ہے کہ گزشتہ آیت میں سوال اٹھایا تھا کہ ان کو اتنی نفرت آخر کیوں ہوئی ؟ اور اس آیت میں جواب دیا گیا کہ ان کو نفرت اس لئے ہوئی کہ انہوں نے اس سرزمین میں اپنے آپ کو نبی اعظم وآخر ﷺ سے بڑا سمجھا اور ہم چوما دیگرے نیست کی نظر بد نے ان کی مت ماردی اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے خلاف خفیہ سازشیں شروع کردیں اور ان کی سمجھ میں نہ آیا کہ اگر محمد بن عبداللہ صرف محمد بن عبداللہ ہی ہوتا تو وہ ایسا دعویٰ ہی آخر کیوں کرتا اور اگر وہ اس وقت صرف محمد بن عبداللہ ہی نہیں بلکہ محمد رسول اللہ ﷺ بھی ہے تو رسالت کا تعلق تو براہ راست اللہ رب ذوالجلال والا کرام سے ہے اس لئے ہم جو بھی خفیہ سکیمیں لڑائیں گے اور مشورے کریں گے ان اسکیموں اور مشوروں کی اطلاع اس کو رب کریم کی طرف سے اسی وقت دے دی جائے گی اور ہمارا سارا کیا کرایا فیل ہو کر رہ جائے گا۔ جب انہوں نے خفیہ اسکیمیں شروع کیں اور ان کو معلوم ہوا کہ ان کی خبر تو محمد رسول اللہ ﷺ تک اسی وقت ہوجاتی ہے تو وہ مزید خفیہ اسکیمیں سوچتے جب اس سے بھی پردہ اٹھا ان کو نظرآتا تو ان کا غصہ مزید بھڑک جاتا یہ ایک فطری چیز ہے کہ جب کسی مخالفت اپنے مخالف کے خلاف کامیاب نہ ہو رہی ہو تو اس کا غصہ مزید بھڑک جاتا ہے لیکن جب ان کا مزید غصہ بھڑکتا تھا تو اس کا وبال انہیں پر پڑتا تو وہ مزید سیخ پا ہوجاتے اس طرح جب ان کا ایک ایک منصوبہ خاک میں ملتا تو ان کی حالت مزید غیر ہوجاتی اور ان کا خیال اس طرف بھی نہ جاتا کہ اس معاملہ میں سنت اللہ کیا ہے ؟ اس طرح وہ ٹھوکریں ہی ٹھوکریں کھاتے رہے اور ہر طرف سے منہ کی کھائی اگر ان کے دن اچھے ہوتے تو گزشتہ قوموں اور ان قوموں کے نبیوں اور رسولوں کی تاریخ ہی پر نظر ڈال لیتے لیکن نہ ایسا ہونا تھا نہ ہوا اور نتیجہ اس کا وہی ہوا جو گزشتہ اقوام میں ہوتا آیا تھا کہا نہوں نے انجام کار یہ مشورہ کیا کہ آج رات محمد ﷺ کا سر قلم کردیا جائے اس کے سوا اس کا اور کوئی حل ان کو نظر نہ آیا ادھر انہوں نے میٹنگ شروع کی اور ادھر اللہ نے محمدرسول اللہ ﷺ پر وحی نازل کردی کہ بس آج رات ان مشورہ کرنے والوں کی آنکھوں میں دھول ڈالتے ہوئے مکہ سے کوچ کرنا ہے ادھر وہ تیاریاں اور ادھر یہ تیاریاں اللہ تعالیٰ نے محمد رسول اللہ ﷺ کو ابوبکر صدیق ؓ کے ساتھ ہجرت کرنے کا جو حکم دیا آپ ﷺ اس کی تکمیل کے لئے اٹھے اور فی الواقع پہرا دینے والوں کی آنکھوں میں دھول جھونکتے ہوئے غار حرا تک پہنچ کر اس غار میں اللہ کے حکم سے قیام کیا اور کچھ عرصہ ایک دو رات آرام کے بعد رب کریم کی ہدایت کے مطابق یہاں سے دوبارہ سفر ہجرت جاری کردیا اور سنت اللہ کے مطابق بخیروخوبی اپنے مقام ہجرت تک پہنچ گئے ادھر آپ نے مکہ چھوڑا اور ادھر مکہ والوں کو قحط نے آکر دبا لیا اور سنت اللہ کے مطابق اس قحط نے عذاب الٰہی کی صرف جھلکی ہی ان کو نہ دی بلکہ اس میں خوب ڈبویا یہاں تکہ کہ انہوں نے اپنی ساری مخالفتوں کو بالائے طاق رکھ کر رسول اللہ ﷺ سے اس قحط کے اٹھائے جانے کی دعا کی درخواست پیش کی کہ اے محمد ! ﷺ اپنے رب سے دعا فرمادیجئے کہ وہ ہم سے اس قحط سالی کو ہٹا دے اور رحمت للعالمین کے ہاتھ دشمنوں کو بچانے کی خاطر بدرگاہ رب ذوالجلال والا کرام اٹھ گئے اور اللہ نے اپنے رسول محمد رسول اللہ ﷺ کی لاج رکھ لی اور میدان بدر میں شکست دینے کے لئے اور بہت سے کافروں اور مشرکوں کو اس میدان کے اندر مارنے اور قتل کرنے کی خاطر اس قحط سالی میں بھوک کی موت مارنے سے بچالیا اور جب وقت آیا تو ان کی تڑپتی نعشوں کو میدان بدر میں بےیارومددگار رکھا اور تڑپ تڑپ کر مرنے کے لئے وہ مجبور ہوگئے پھر ان کے تڑپتے نعشوں کو میدان بدر میں بےیارومددگار رکھا اور تڑپ تڑپ کر مرنے کے لئے وہ مجبور ہوگئے پھر ان کے تڑپتے نعشوں پر محمدرسول اللہ ﷺ کے ان فقرات سے جو گزری وہ وہی بتاسکیں گے کہ اے قریش کے سردارو ! میرے رب نے جو میرے ساتھ وعدہ کیا تھا وہ بلاریب پورا ہوا لیکن میں پوچھتا ہوں کہ تم سے جو وعدہ ہوا تھا وہ بھی پورا ہوا یا نہیں ہوا ؟ جو جھوٹا تھا وہ میدان بدر میں رہا یا نہیں رہا۔ بات کیا تھی جو ان تڑپتے ہوئے نعشوں پر کی گئی ان پتھروں کے پیچھے چھپے ہوئے لوگوں نے اس کو سنا اور کچھ جواب نہ دے سکے لیکن ہمارے یاروں نے اس بات کا خوب بتنگڑ بنایا اور ایک نئی بحث چھیڑ دی اور اس پر کا کوا اور کوے کا خوب ڈار بنایا۔ اللہ تعالیٰ ایسی بیکار بحثوں سے بچائے۔
Top