Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - An-Nisaa : 108
یَّسْتَخْفُوْنَ مِنَ النَّاسِ وَ لَا یَسْتَخْفُوْنَ مِنَ اللّٰهِ وَ هُوَ مَعَهُمْ اِذْ یُبَیِّتُوْنَ مَا لَا یَرْضٰى مِنَ الْقَوْلِ١ؕ وَ كَانَ اللّٰهُ بِمَا یَعْمَلُوْنَ مُحِیْطًا
يَّسْتَخْفُوْنَ
: وہ چھپتے (شرماتے) ہیں
مِنَ
: سے
النَّاسِ
: لوگ
وَلَا
: اور نہیں
يَسْتَخْفُوْنَ
: چھپتے (شرماتے)
مِنَ
: سے
اللّٰهِ
: اللہ
وَھُوَ
: حالانکہ وہ
مَعَھُمْ
: ان کے ساتھ
اِذْ يُبَيِّتُوْنَ
: جب راتوں کو مشورہ کرتے ہیں وہ
مَا لَا
: جو نہیں
يَرْضٰى
: پسند کرتا
مِنَ
: سے
الْقَوْلِ
: بات
وَكَانَ
: اور ہے
اللّٰهُ
: اللہ
بِمَا
: اسے جو
يَعْمَلُوْنَ
: وہ کرتے ہیں
مُحِيْطًا
: احاطہ کیے (گھیرے) ہوئے
یہ لوگ اپناحال انسانوں سے چھپاتے ہیں لیکن اللہ سے نہیں چھپا سکتے حالانکہ وہ راتوں کو مجلس بٹھا کر ایسی ایسی باتیں کرتے ہیں جو اللہ کو پسند نہیں تو اس وقت وہ ان کے ساتھ موجود ہوتا ہے وہ جو کچھ کرتے ہیں اس کے احاطہ علم سے باہر نہیں
راتوں کو چھپ چھپ کر مشورے کرنے والے اللہ سے پوشیدہ نہیں ہیں 181: راتوں کرنے کا رواج بہت پرانا ہے اور خصوصا ایسی مجلسیں جن میں مخالفت کا عنصر غالب ہو اور رات کو جمائی جاتی ہیں تاکہ سرغنے سر جوڑ کر بیٹھ سکیں اور اپنی اپنی سکیمیں اور دائو پیچ ‘ ان کے طریقے اور پھر نتائج پر سیر حاصل بحث کرسکیں اور اس طرح جو قدم اٹھائیں وہ پیچھے نہ ہٹا سکیں ۔ اگر خاندان کا مسئلہ ہے تو پورے خاندان کے سربراہان جمع ہوں گے اگر پارٹی کا مسئلہ ہے تو پوری پارٹی کے سرغنے جمع ہوں گے اس طرح اگر کسی مکتب جکر کا معاملہ ہے تو مکتب فکر کے راہنمامل بیٹھیں گے روایات میں آتا ہے کہ اس معاملہ کا پورا حل کھل جانے کے بعد بنی ابیرق نے مشورہ کر کے نام کے مسلمان بشر کی حمایت کرنے کا عزم کیا اور یہودی کی مخالفت محض اس کے یہودی ہونے کی وجہ سے کی گئی۔ فرمایا یہ لوگ بھی عجیب ہیں کہ اپنے ہی جیسے آدمیوں سے تو شرماتے ہیں اس لئے چوری چھپاتے ہیں کہ ہمارے آدمی کی بدنامی ہوگی تو اس طرح پورے خاندان کی بدنامی ہے حالانکہ ان کو اللہ تعالیٰ سے شرمانے کا زیادہ حق تھا کیونکہ وہ تو دلوں کے راز جانتا ہے تو کیا ان کا آدمی جب چوری کا کرتوت کر رہا تھا وہ اس کہ جان سکا ؟ چاہئے تو یہ تھا کہ جب حق واضح ہوگیا تھا اس کہ بسر وچشم قبول کرتے ہوئے اپنے جرم کا اعتراف کر کے اس کے ازالہ کی کوشش کرتے لیکن ان کو خا ندان کی عزت یاد آگئی اور پھر اللہ کے ہاں ان کی عزت وناموس کا کون محافظ ہوگا جہاں کوئی راز بھی پوشیدہ نہیں رکھا جاسکتا ۔ اس طرح کی سر گوشیوں کا ذکر قرآن کریم نے کئی ایک مقامات پر کیا ہے تاکہ مسلمانوں کو تنبیہ رہے اور وہ حق و باطل میں امتیاز کریں لیکن افسوس کہ آج ان ساری ہدایت سے مسلمانوں نے منہ پھیرلیا ہے چناچہ ارشادالٰہی ہے کہ : ” کیا تم کو خبر نہیں ہے کہ زمین و آسمان کی ہرچیز کا اللہ تعالیٰ کو علم ہے ؟ کبھی ایسا نہیں ہوتا کہ تین آدمیوں میں کوئی سرگوشی ہو اور ان کے درمیان چوتھا اللہ نہ ہو ۔ یا پانچ آدمیوں میں سرگوشی ہو اور ان کے اندر چھٹا اللہ نہ ہو۔ پھر خفیہ بات کرنے والے خواہ اس سے کم ہوں یا زیادہ جہاں کہیں بھی وہ ہوں اللہ ان کے ساتھ ہوتا ہے ۔ پھر قیامت کے روز وہ ان کہ بتا دے گا کہ انہوں نے کیا کچھ کیا ہے ‘ اللہ ہرچیز کا علم رکھتا ہے۔ “ (المجادلہ 58 : 7) خیال رہے کہ یہ معیت درحقیقت اللہ جل شانہ کے علیم وخبیر اور سمیع وبصیر اور قادر مطلق ہونے کی طور پر ہے کہ ان کی سرگوشیوں کو وہ جانتا بھی ہے اور دیکھتا بھی۔ اس طرح بیان فرما کہ لوگوں کو یہ احساس دلانا مقصود ہے کہ خواہ وہ کیسے ہی محفوظ مقامات پر خفیہ مشورہ کر رہے ہوں ان کی بات دنیا بھر سے چھپ سکتی ہے مگر اللہ تعالیٰ سے نہیں چھپ سکتی اور وہ دنیا کی طاقت کی گرفت سے بچ سکتے ہیں کیونکہ اس سے بچنے کی کئی صورتیں ہو سکتی ہیں لیکن اللہ کی پکڑ سے نہیں بچ سکتے۔ اس مضمون پر ان لوگوں کو بھی غور کرنا لازم ہے جو جھوم جھوم کر اور گا گا کر پڑھتے ہیں۔ جو پکڑے خدا چھڑائے محمد محمد کے پکڑے چھڑا کوئی نہیں سکدا حالانکہ مسلمانوں کو اس بات کی خاص ہدایت دی گئی ہے کہ محمد رسول ﷺ کو اس طریقہ سے مت بلائو جس طرح تم آپس میں ایک دوسرے کو بلاتے ہو ۔ اگر تم ایسا کرو گے تو یقینا تمہارے اعمال ضبط کر لئے جانے کا خطرہ اس میں موجود ہے لیکن نا سمجھوں نے ضد میں اپنے اعمال کی بربادی کا حکم بھی یاد نہ کھا ۔ ایک جگہ ارشاد الٰہی ہے کہ ان سرگوشیوں سے باز آجائو اس میں تمہارا بہت بڑا نقصان ہے چناچہ ارشاد ہوا کہ : ” کیا تم نے نہیں دیکھا ان لوگوں کو جنہیں سرگوشیاں کرنے سے منع کیا گیا تھا ۔ یہ لوگ چھپ چھپ کر آپس میں گناہ اور زیادتی اور رسول اللہ ﷺ کی نافرمانی کی باتیں کرتے ہیں ۔ “ (المجادلہ 58 : 8) اس کا صاف مطلب یہ ہے کہ اس آیت کے نزول سے پہلے بھی آپ ﷺ نے لوگوں کو اس حرکت سے باز رہنے کی ہدایت کی تھی لیکن آپ ﷺ کے دعویٰ رسالت کو مان لینے کا مطلب کیا نکلا ؟ اور اس طرح مان لینے اور نہ ماننے میں کیا فرق رہا ؟ نہ مان کر کافر تھے اور مان کر منافق ٹھہرے اور اس طرح جو نام کا فرق ہوا وہ بھی ان کے حق میں کوئی اچھا نہ ٹھہر اکیو ن کہ منافق کا انجام کافر سے بدتر ہے۔ اللہ معاف فرمائے اور سمجھ کی توفیق دے۔
Top