Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - An-Nisaa : 57
وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ اَبَدًا١ؕ لَهُمْ فِیْهَاۤ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ١٘ وَّ نُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِیْلًا
وَالَّذِيْنَ
: اور وہ لوگ جو
اٰمَنُوْا
: ایمان لائے
وَعَمِلُوا
: اور انہوں نے عمل کیے
الصّٰلِحٰتِ
: نیک
سَنُدْخِلُھُمْ
: عنقریب ہم انہیں داخل کریں گے
جَنّٰتٍ
: باغات
تَجْرِيْ
: بہتی ہیں
مِنْ تَحْتِھَا
: ان کے نیچے
الْاَنْھٰرُ
: نہریں
خٰلِدِيْنَ
: ہمیشہ رہیں گے
فِيْھَآ
: اس میں
اَبَدًا
: ہمیشہ
لَھُمْ
: ان کے لیے
فِيْھَآ
: اس میں
اَزْوَاجٌ
: بیبیاں
مُّطَهَّرَةٌ
: پاک ستھری
وَّنُدْخِلُھُمْ
: اور ہم انہیں داخل کریں گے
ظِلًّا
: چھاؤں
ظَلِيْلًا
: گھنی
اور جو لوگ ایمان لائے اور ان کے کام بھی اچھے ہوئے تو ہم انہیں ایسے باغوں میں داخل کریں گے جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی ، وہ ان باغوں میں ہمیشہ رہیں گے ، ان کی رفاقت کیلئے نیک و پارسا بیویاں ہوں گی ، نیز ہم انہیں بڑے اچھے سائے میں جگہ دیں گے
ایمان لانے والوں کے انعام الٰہی پانے کا منظر : 109: دوسرا گروہ وہ تھا جو ایمان لایا ان کے متعلق ارشاد ہوتا ہے کہ ان کو ہم جنت میں داخل کریں گے جس میں وہ ہمیشہ رہیں گے اور اس مین ان کے لئے پاکیزہ بیویاں ہوں گی اور وہ باغوں میں ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ پھل کھائیں گے اور سایوں میں آرام کریں گے اور پھر اس کی کیفیات بھی مختلف انداز سے بیان کی گئیں ہیں۔ اور ہر ایک کیفیت اپنے اندر ایک مقام رکھتی ہے جو ایک سے ایک بڑھ کر ہے۔ ایک جگہ ارشاد ہوا کہ : ” پرہیز گاروں کے لئے جس جنت کا وعدہ کیا گیا ہے اس کی شان تو یہ ہے کہ اس میں نہریں بہہ رہی ہوں گی نتھرے ہوئے پانی کی نہریں بہہ رہی ہوں گی ایسے دودھ کی جس کے مزے میں ذرا فرق نیہ آیا ہوگا۔ نہریں بہہ رہی ہوں گی ایسی شراب کی جو پینے والوں کے لئے نہایت لزیر ہوگی۔ نہریں بہہ رہی ہوں گی صاف شفاف شہد کی ، اس میں ان کے لئے ہر طرح کے پھل ہوں گے اور ان کے رب کی طرف سے خاص بخشش ہوگی۔ “ (محمد : 15:47) ” بلاشبہ متیخ انسان اس دن باغوں اور چشموں میں ہوں گے۔ انہیں کہا جائے گا سلامتی کے ساتھ بہ اطمینان ان باغوں میں داخل ہوجاؤ ۔ ان کے دلوں میں باہمی جو کچھ رنجشیں تھیں سب ہم نے نکال دیں وہ بھائیوں کی طرح ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر بیٹھے ہوں گے۔ وہاں کسی طرح کا صدمہ ان کو چھو بھی نہیں سکے گا۔ نہ وہاں سے کسی کو نکالا جائے گا۔ “ (الحجر : 48:45:15) مذہبی مکیاتب فکر کی لڑائی لڑنے والوں کے لئے درس عبرت ہے کہ رنجشیں اور کدورتیں جو ایک دوسرے کے ساھت بنا رکھی ہیں ان کا فائدہ ؟ یہ بدمزگیاں اور آپس کی غلط فہمیاں بلا آخر دور کردی جائیں گی اور دل ایک دو سے سے صاف ہوجائیں گے اس لئے بہتر ہے کہ آج ہی ان کو دور کر دو اور وسیع النظری سے اور وسعت قلب سے کام لو اس لئے کہ یہ ساری چیزیں آخرت میں کام آنے والی نہیں بلکہ انجام کار ان کا دور اہونا لازمی وہ ضروری ہے۔ اپنی اس دنیوی زندگی کو بھی جنتی زندگی کے مماثل کرنے کی کوشش کرو اس میں تمہارا اپنا بھی فائدہ ہے اور ان لوگوں کا بھی فائدہ ہے جن کو ایک دوسرے سے تم نے بیزار کردیا ہے۔ یاد رکھو کہ ہم سب کو ایک ضیافت میں ماشاء اللہ شریک ہونا ہے اور ایک ہی کی مہمانی کو قبول کرنا ہے اس لئے ان آیت کو تلاوت کرتے وقت صرف تلاوت کر کے آگے مت بڑھ جاؤ بلکہ ذرا رک جاؤ اور ایک بار اپنے اندر جھانک کر دیکھ لو کہ تم ماشاء اللہ زمرہ علماء میں داخل ہو جو لوگوں کی راہنمائی کے لئے مختص کر لئے گئے ہو۔ اللہ مثبت سوچ کی توفیق عطا فرما دے۔ جنتیوں کو جنت میں کیا کچھ ملے گا ؟ اس کا بیان بڑا وسیع ہے اور جو کچھ بیان ہوا ہے وہ سب کا سب بطور تفہیم ہے تاکہ اللہ تعالیٰ کے ان انعامت کو جو وہاں نیک لوگوں کو ملیں گے اپنے الفاظ میں سمجھ لیا جائے حالانکہ ان کی حقیقت ان چیزوں سے جو دنیا کے اندر موجود ہیں کسی لحاظ سے بھی ملتی نہیں ہوگی اگر کوئی مشابہت ہوگی بھی تو وہ شکل و صورت میں ہو سکتی ہے علاوہ ازیں کوئی مشابہت ان چیزوں کی ان چیزوں سے نہیں ہوگی اور یہ بات خود رسول اللہ ﷺ نے بیان فرمائی ہے جہاں ارشاد فرمایا کہ ” اللہ تعالیٰ ارشاد فرماتا ہے کہ میں نے اپنے نیک بندوں کے لئے وہ کچھ تیار کر رکھا ہے جو کسی آنکھ نے نہیں دیکھا اور نہ ہی کسی کان نے اس کو سنا ہے اور صرف یہی نہیں بلکہ اس کا کسی انسان کے دل میں تصور پیدا کرنا بھی مشکل ہے نہیں کیا جاسکتا۔ “ حالانکہ ان ساری چیزوں کا تصور انسان کے دل میں موجود ہے اور ان میں سے ہر ایک چیز کو اکثر انسان جانتا ہے جن کا نام لے کر انعامات جنت کا ذکر کیا گیا ایسا کیوں ہے ؟ اس لئے کسی ان دیکھی ان سمجھی بات بیان کرنے کے لئے وہی الفاظ بیان کئے جاسکتے ہیں جو معلوم چیزوں کے لئے استعمال ہوئے ہیں اور یہ گویا انسان کی مجبوری ہے کہ بات اس کی زبان میں ادا ہوگی تو اس کو کچھ معلوم ہوگا ورنہ اس کی سمجھ میں کچھ نہیں آئے گا اور قرآن کریم جو اللہ کی کتاب ہے وہ دعین اس زبان کے مطابق ہے جو انسان کے ہاں بولی جاتی ہے تاکہ ان کی تفہیم ہو سکے۔
Top