Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - An-Nisaa : 60
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ یَزْعُمُوْنَ اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا بِمَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ وَ مَاۤ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ یُرِیْدُوْنَ اَنْ یَّتَحَاكَمُوْۤا اِلَى الطَّاغُوْتِ وَ قَدْ اُمِرُوْۤا اَنْ یَّكْفُرُوْا بِهٖ١ؕ وَ یُرِیْدُ الشَّیْطٰنُ اَنْ یُّضِلَّهُمْ ضَلٰلًۢا بَعِیْدًا
اَلَمْ تَرَ
: کیا تم نے نہیں دیکھا
اِلَى
: طرف (کو)
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ جو
يَزْعُمُوْنَ
: دعویٰ کرتے ہیں
اَنَّھُمْ
: کہ وہ
اٰمَنُوْا
: ایمان لائے
بِمَآ اُنْزِلَ
: اس پر جو نازل کیا گیا
اِلَيْكَ
: آپ کی طرف
وَمَآ اُنْزِلَ
: اور جو نازل کیا گیا
مِنْ قَبْلِكَ
: آپ سے پہلے
يُرِيْدُوْنَ
: وہ چاہتے ہیں
اَنْ
: کہ
يَّتَحَاكَمُوْٓا
: مقدمہ لے جائیں
اِلَى
: طرف (پاس)
الطَّاغُوْتِ
: طاغوت (سرکش)
وَقَدْ اُمِرُوْٓا
: حالانکہ انہیں حکم ہوچکا
اَنْ
: کہ
يَّكْفُرُوْا
: وہ نہ مانیں
بِهٖ
: اس کو
وَيُرِيْدُ
: اور چاہتا ہے
الشَّيْطٰنُ
: شیطان
اَنْ
: کہ
يُّضِلَّھُمْ
: انہیں بہکادے
ضَلٰلًۢا
: گمراہی
بَعِيْدًا
: دور
کیا تم نے ان لوگوں کی حالت پر نظر نہیں کی جن کا دعویٰ یہ ہے کہ جو کچھ تم پر نازل ہوا ہے اور جو کچھ تم سے پہلے نازل ہوچکا ہے وہ اس پر ایمان رکھتے ہیں ، اپنے جھگڑے ، قضیے ایک سرکش اور شریر کے آگے لے جاتے ہیں حالانکہ انہیں حکم دیا جا چکا ہے کہ اس سے انکار کریں ، شیطان چاہتا ہے کہ انہیں اس طرح گمراہ کر دے کہ سیدھی راہ سے بہت دور جا پڑیں
دعوائے اسلام کے بعد رسول اللہ ﷺ کے فیصلہ قبول نہ کرنے والوں کا فیصلہ : 112: روایات میں اس طرح کے بہت سے فیصلوں کا ذکرد کیا گیا ہے جن میں لوگوں نے رسول اللہ ﷺ کی موجودگی میں آپ ﷺ کو چھوڑ کر سرادر ان یہود کے پاس اپنے مقدمہ کو لے جانے کی کوشش کی ان میں سے ایک کا ذکر اس جگہ کردینا مناسب خیال کیا جاتا ہے تاکہ بات اچھی طرح سمجھ میں آسکے۔ ابو صالح نے ابن عباس ؓ سے نقل کیا ہے کہ ایک یہودی سے ایک نام کے مسلمان کا جھگڑا ہوگیا۔ یہودی نے اپنا فیصلہ کرانے کے لئے اس نام کے مسلمان سے رسول اللہ ﷺ کے پاس مقدمہ لے جانے میں پہل کی اور کہا کہ چلو رسول اللہ ﷺ سے اپنے اس قضیہ کا فیصلہ کرا لیں لیکن مسلمان مصر تھا کہ فیصلہ رسول اللہ ﷺ کی بجائے کعب بن اشرف ایک یہودی سرادر سے کرایا جائے۔ لیکن یہودی نے اپنے سرادر کعب بن اشرف کے پاس جانے سے صاف صاف انکار کردیا اور رسول اللہ ﷺ سے فیصلہ کرنا ے پر اصرار کیا۔ مجبوراً منافق کو بھی نبی اعظم وآخر ﷺ کی طرف آنا پڑا۔ مختضر یہ کہ اس طرح وہ دونوں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے آپ ﷺ نے دونوں کی بات سنی اور یہودی کے حق میں فیصلہ کے لئے عمر ؓ کے پاس چلئے اس طرح دونوں عمر فاروق ؓ کے پاس آئے تو یہودی نے عرض کیا کہ ہم دونوں مل کر رسول اللہ ﷺ کے پاس مقدہ لے کر گئے تھے لیکن رسول اللہ ﷺ نے اس کے خلاف فیصلہ دے دیا تب یہ آپ ﷺ کے فیصلے پر راضی نہ ہوا اور مجھے آپ کے پاس لے کر آیا ہے۔ حضرت عمر فاروق ؓ نے منافق سے فرمایا کیا ایسا ہی ہے ؟ منافق نے اقرار کرلیا کہ جی ہاں ! حضرت عمر ؓ نے فرمایا ذرا ٹھہرو میں ابھی فیصلہ کردیتا ہوں۔ آپ ؓ اٹھ کر گھر میں داخل ہوئے اپنی تلوار اٹھائی اور باہر آکر اس منافق کو قتل کردیا اور فرمایا جو شخص اللہ اور اس کے رسول ﷺ کے فیصلہ پر راضی نہ ہو اس کا فیصلہ میں اس طرح کرسکتا ہوں۔ یہ روایت ثبلی نے ابن عباس ﷺ سے اور ابن ابی حاتم نے او الاسود سے بھی نقل کی ہے اور اس نام کے مسلمان اور عمل کے منافق کا نام بھی ” بشر “ لیا گیا ہے۔ جبرائیل (علیہ السلام) نے کہا کہ عمر ؓ نے حق کو باطل سے الگ الگ کردیا ہے اس لئے آپ کا لقب ” فاروق “ سے معروف ہوگیا۔ آیت کے الفاظ نے اس نام کے مسلم اور عمل کے منافق کے متعلق یہ اشارہ بھی کردیا کہ اس کا تعلق اہل کتاب سے تھا اور یہ بات بھی ان الفاظ ہی سے نکلتی ہے کہ اس طرح کے بہت سے لوگ اس وقت موجود تھے جو منہ سے اسلام کا اظہار کرتے تھے لیکن وہ مصلحت وقت کے تحت مسلمان ہوئے تھے ان کے دل اسلام کی تعلیمات پر جمتے نہیں تھے۔ وہ دعویٰ توبہ کرتے تھے کہ وہ قرآن کریم پر بھی ایمان رکھتے ہیں اور قرآن کریم سے پہلے کی نازل شدہ کتابوں کو مانتے اور تسلیم کرتے ہیں لیکن وہ اپنے معاملات میں اللہ اور اس کے رسول کی طرف رجوع کرنے کی بجائے یہود کے سرداروں اور ان کی عدالتوں کی طرف جانے کے شوقین تھے حلان کہ سج اللہ اور اس کے رسول ا پر وہ ایمان کے مدعی تھے ان کی طرف سے یہ واضح ہدایت آچکی تھی کہ اللہ اور اس کے رسول پر ایمان کے مدعتی تھے فان کی طرف سے یہ واضح ہدایت آچکی تھی کہ اللہ اور اس کے رسول پر ایمان لانے کے لئے لازم ہے کہ طاغوت کا انکار کیا جائے بغیر اس انکار کے ایمان معتبر نہیں ہے لیکن یہ دونوں کو جمع کرنا چاہتے تھے اور اس طرح شیطان تو یہ چاہتا ہے کہ اس طرح ان کو بھٹکا کر صراط مستقیم سے اتنی دور کردے کہ پھر ان کے لئے اس کو پانے کا کوئی امکان ہی باقی نہ رہے تو یہ ان منافقین کی بات تھی لیکن آج اہل اسلام کی حالت کیا ہے ؟ وہ کتنے جھگڑے ہیں جو ہم نے اپنے رسول اللہ ﷺ سے دور کرا لئے ہیں ؟ اور آپ ﷺ کے فیصلے کو مان لیا ہے ؟ اس وقت ایمان کا دعویٰ کرتے ہیں لیکن ان کا عمل ان کے دعویٰ کی تصدیق نہیں کرتا۔ طاغوت کون ہیں ؟ وہ لوگ مراد ہیں جو حاکم ہیں لیکن قانون خداوندی کو چھوڑ کر دوسرے قوانین کے مطابق فیصلے صادر کرتے ہیں اور وہ نظام عدالت ہے جو نہ اللہ تعالیٰ کے اقتدار اعلیٰ کا مطیع ہو اور نہ ہی کتاب اللہ کو آخری سند مانتا ہو خواہ اعتقاداً ایسا ہو یا عملاً ، ہاں ! اگر اعتقاداً ایسا ہوگا تو وہ طاغوت کافر ہوں گے اور اگر صرف عمالا ایسا ہوگا تو وہ منافق ہوں گے۔ اس جگہ منافقین سے مراد تو وہی لوگ ہیں جو اسلام کو اقرار تسلیم کرچکے لیکن عملا اس کا خلاف کرتے تھے اور وہ اہل کتاب سے اسلام کی طرف آئے تھے اور طاغوت سے سرادر ان یہود مراد ہیں جو لوگوں کے درمایان فیصلے کیا کرتے تھی اور لوگ بھی ان کو اپنا سردار مانتے اور تسلیم کرتے تھے۔ چونکہ ان لوگوں نے مصلحتا اسلام قبول کیا تھا سلے لئے بانی اسلام ﷺ کو بحثیت رسول انہوں نے دل سے قبول نہیں کیا تھا۔ ایسے ہی لوگ تھے جن کو اسلام کی زبان میں منافق کہا گیا اور آج بھی ایسے لوگوں کی کمی نہیں بلکہ اکثریت انہی لوگوں کی ہے جو رسول اللہ ﷺ کی رسالت کے عملاً منکر ہیں اور آپ ﷺ کے فیصلوں پر ان کا دل نہیں جمتا۔
Top