Urwatul-Wusqaa - At-Tawba : 55
فَلَا تُعْجِبْكَ اَمْوَالُهُمْ وَ لَاۤ اَوْلَادُهُمْ١ؕ اِنَّمَا یُرِیْدُ اللّٰهُ لِیُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا وَ تَزْهَقَ اَنْفُسُهُمْ وَ هُمْ كٰفِرُوْنَ
فَلَا تُعْجِبْكَ : سو تمہیں تعجب نہ ہو اَمْوَالُهُمْ : ان کے مال وَلَآ : اور نہ اَوْلَادُهُمْ : ان کی اولاد اِنَّمَا : یہی يُرِيْدُ : چاہتا ہے اللّٰهُ : اللہ لِيُعَذِّبَهُمْ : کہ عذاب دے انہیں بِهَا : اس سے فِي : میں الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا : دنیا کی زندگی وَتَزْهَقَ : اور نکلیں اَنْفُسُهُمْ : ان کی جانیں وَهُمْ : اور وہ كٰفِرُوْنَ : کافر ہوں
ان کے پاس مال و دولت ہے اور صاحب اولاد ہیں (یہ بات) تجھے متعجب نہ کرے یہ تو اس کے سوا کچھ نہیں ہے کہ اللہ نے مال و اولاد ہی کی راہ سے انہیں دنیوی زندگی میں عذاب دینا چاہا ہے اور ان کی جانیں اس حالت میں نکلیں گی کہ ایمان سے محروم ہوں گے
ان لوگوں کا مال و دولت تم کو تعجب میں نہ ڈال دے وہ تو ان کے لئے باعث عذاب ہے : 77: اللہ تعالیٰ کے دین کی پیہم مخالفت کے باوجود ان کے پاس دولت کی فراوانی تھی اور اولاد کی کثرت کی وجہ سے گھروں میں بڑی چہل پہل رہتی تھی ممکن تھا کہ کوئی سادہ لوح ان کی ظاہری آن بان کو ان کے راہ راست پر ہونے کی نشانی خیال کرے اس لئے واضح فرمادئیں کہ یہ دنیوی ٹھاٹھ باٹھ ان کی بربادی کا باعث بنے گی کیونکہ وہ اس کی محبت میں یوں مدہوش رہیں گے کہ عمر بھر انہیں حق قبول کرنے کی فرصت نہ ملے گی اور اس کفر پر ان کا دم نکلے گا کیا ان سے بھی بڑھ کر کوئی بدنصیب ہو سکتا ہے۔ حق تو یہ ہے کہ ہر وہ نعمت جو یاد الٰہی سے غافل کردے اور اس کے محبوب کی محبت کے ولولے کو سرد کردے تو یہ فی الحقیقت بہت بڑا عذاب ہے اور پھر وہ تکلیف جو کسی غافل کو ہوشیار کردے اور یاد الٰہی کی طرف راغب کردے دراصل بہت بڑی نعمت ہے۔ اس کو کہتے ہیں کہ گرا پر نہ گرا اگر نہ گرتا تو گرجاتا۔ لڑا پر نہ لڑا اگر نہ لڑتا تو لڑ جاتا۔
Top