Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Kashf-ur-Rahman - An-Nisaa : 27
وَ اللّٰهُ یُرِیْدُ اَنْ یَّتُوْبَ عَلَیْكُمْ١۫ وَ یُرِیْدُ الَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الشَّهَوٰتِ اَنْ تَمِیْلُوْا مَیْلًا عَظِیْمًا
وَاللّٰهُ
: اور اللہ
يُرِيْدُ
: چاہتا ہے
اَنْ
: کہ
يَّتُوْبَ
: توجہ کرے
عَلَيْكُمْ
: تم پر
وَيُرِيْدُ
: اور چاہتے ہیں
الَّذِيْنَ يَتَّبِعُوْنَ
: جو لوگ پیروی کرتے ہیں
الشَّهَوٰتِ
: خواہشات
اَنْ
: کہ
تَمِيْلُوْا
: پھر جاؤ
مَيْلًا
: پھرجانا
عَظِيْمًا
: بہت زیادہ
اور اللہ تعالیٰ تم پر رحمت کے ساتھ توجہ کرنا چاہتا ہے اور وہ لوگ جو اپنی نفسانی خواہشات کی پیروی کرتے ہیں وہ یہ چاہتے ہیں کہ تم سیدھی راہ سے ہٹ کر بہت بڑی کج روی میں جاپڑو
2
2
اللہ تعالیٰ کو منظور ہے اور وہ یہ چاہتا ہے کہ اپنے احکام تمہارے لئے صاف صاف بیان فرمادے اور ان لوگوں کے احوال اور طریقے کو بتادے جو تم سے پہلے ہوگزرے ہیں اور ان سابقہ لوگوں کے یعنی انبیاء صالحین کے طریقوں پر تم کو چلائے اور وہ تم پر مہربانی اور رحمت کے ساتھ توجہ فرمائے اور اللہ تعالیٰ کمالِ علم اور کمال حکمت کا مالک ہے اور اللہ کو ان احکام اور پہلے لوگوں کے طریقے بتانے سے یہ منظور ہے کہ وہ تم پر رحمت و مہربانی کے ساتھ توجہ فرمائے اور وہ لگو جو خواہشات نفسانی کے پیرو ہیں اور اپنے مزوں کے پیچھے لگے ہوئے ہیں۔ وہ یہ چاہتے ہیں اور ان شہوت پرستوں کو یہ منظور ہے کہ تم سیدھی راہ سے ہٹ کر بہت بڑی کجی اور کج روی میں جاپڑو اور راہ راست سے مڑ کر بہت دورہوجائو۔ (تیسیر) تبیین کے معنی کسی چیز کو صاف اور واضح طور پر بیان کرنے کے ہیں۔ چونکہ اوپر بعض احکام بیان فرمائے تھے اس لئے فرمایا ہم یہ چاہتے ہیں کہ تمہارے روبرو ان احکام کی بعض حکمتیں تم سے صاف صاف بیان کردیں۔ سنن کے معنی ہیں طریقے۔ مطلب یہ ہے کہ تم سے پہلے جو انبیاء اور صلحاء گزرے ہیں ان کے ان طریقوں پر تم کو چلائیں جو تمہاری شریعت میں منسوخ شدہ نہ ہوں۔ کیونکہ سوائے چند باتوں کے اور باقی امور سب انبیاء کی شرائع میں ملتے جلتے ہی ہیں اور یہ بھی ہوسکتا ہے کہ سنن سے مراد پہلے لوگوں کے واقعات و حالات ہوں جیسا کہ بعض حضرات نے اختیار کیا ہے تو اب ہدایت کا ترجمہ چلانا نہیں بلکہ دکھانا اور بتانا ہوگا۔ اور مطلب یہ ہوگا کہ احکام کی تبیین عمل کرنے کے لئے اور پہلوں کے واقعات عبرت کی غرض سے بیان کئے ہیں۔ بہرحال دونوں باتوں سے مقصد یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ تم پر توجہ فرمائے احکام بیان کئے اور پہلوں کے حالات بتائے یا پہلوں کے طریقہ پر چلائے۔ غرض ! اس سب سے مہربانی کے ساتھ تمہارے ال پر توجہ فرمانا اور تم پر عنایت کرنا ہے کیونکہ جو باتیں بھی ہم بیان فرماتے ہیں ان میں تمہارا نفع ہی نفع ہے۔ بعض حضرات نے یتوب علیکم سے مراد توبہ لی ہے اور یوں ترجمہ کیا ہے کہ وہ تم کو توبہ کی توفیق دے اور تم کو معصیت سے فرماں برداری کی جانب لوٹا دے۔ (واللہ اعلم) آخر میں علم و حکمت کا ذکر فرمایا تاکہ یہ بات ظاہر ہوجائے کہ بندوں کی ضرورت سے وہ بخوبی واقف ہے۔ اور چونکہ حکیم ہے اس لئے بندوں کی مصلحت کی رعایت رکھتا ہے پھر تاکید کے طور پر مکرر فرمایا کہ اللہ تعالیٰ کو تو تمہارے حال پر مہربانی کے ساتھ توجہ کرنا منظور ہے اور ان احکام کے بیان کرنے اور پہلے لوگوں کا راستہ دکھانے کی وجہ یہی ہے اور یہ بھی ہوسکتا ہے کہ اوپر کی آیت میں یتوب علیکم سے مراد گناہوں کی مغفرت ہو اور دوسری آیت میں یتوب علیکم سے مراد کمال مہربانی اور نیک امور کی توفیق ہو۔ اس تقریر پر تکرار لازم نہ آئے گی۔ بہرحال ! اللہ تعالیٰ کا مقصد تو اپنے بندوں پر مہربانی فرمانا ہے اور جو لوگ شہوات کے پیرو ہیں وہ یہ چاہتے ہیں کہ تم راہ حق سے باطل کی جانب مائل ہوجائو اور ایسی کج راہی میں جاپڑو جس کے بعد راہ حق کی جانب واپسی کی کوئی توقع نہ رہے۔ یتبعون الشھوات سے مراد فاسق فاجر لوگ ہیں اور ہوسکتا ہے زانی ہوں یا نصاریٰ ہوں اور ہوسکتا ہے کہ مجوس ہوں کیونکہ وہ سگی بہن اور بھانجی بھتیجی سے نکاح کرلیتے تھے اس لئے ان کی جانب سے ان محرمات پر کوئی اعتراض کیا گیا ہو۔ اور ہوسکتا ہے کہ یہود ہوں کیونکہ ان کے ہاں بھی علاتی بہن سے نکاح درست تھا اور وہ بھی علاتی بھتیجی اور بھانجی سے نکاح کرنے کو جائز سمجھتے تھے۔ جیسا کہ بعض نے کہا ہے چونکہ شان نزول میں مختلف روایات ثابت ہیں اس لئے تفسیر میں بھی اقوال مختلف ہوگئے ہیں۔ میل عظیم جس کے معنی ہم نے بڑی کجی اور کجراہی کیا ہے۔ اس کے بھی دو معنی ہوسکتے ہیں ایک یہ کہ حرام کو حلال سمجھ کر مرتکب ہو۔ دوسرا یہ کہ گناہ کو گناہ سمجھے مگر دلیری کے ساتھ اس کا مرتکب ہو۔ پہلی صورت کا تعلق کفار کے ساتھ ہے۔ اور دوسری صورت کا تعلق فساق کے ساتھ ہے۔ ہوسکتا ہے کہ کافر یہ چاہتے ہوں کہ تم حرام کو حلال کہنے لگو اور فاسق یہ چاہتے ہوں کہ تم خوب جی کھول کر گناہ کرو۔ شہوات سے وہ خواہشات مراد ہیں جو غیر شرعی ہیں اورا نہی کا اتباع مذموم ہے اور جو باتیں شرعاً مباح اور جائز ہیں ان کی خواہش مذموم نہیں۔ حضرت شاہ صاحب (رح) فرماتے ہیں یعنی بری صحبت جو آدمی کا دل دوڑائے برے کام پر اور شرع پر مقید نہ رہنے دے۔ (موضح القرآن) شاہ صاحب (رح) نے کیا خوب خلاصہ بیان فرمایا ہے۔ بری صحبت کو اس کج روی میں بڑا دخل ہے خواہ وہ کسی کو ہو۔ ہر برا آدمی یہی چاہتا ہے کہ دوسرے کو اپنے رنگ میں رنگ لے آگے اللہ تعالیٰ احکام میں آسانی اور تخفیف کا اظہار فرماتا ہے تاکہ احکام کی مصلحت کے ساتھ یہ بات بھی ظاہر ہوجائے کہ احکام میں رعایت اور آسانی بھی منظور ہے تاکہ ان کو بجالانے میں کوئی دشواری نہ ہو چناچہ ارشاد ہوتا ہے۔ (تسہیل)
Top