Anwar-ul-Bayan - Al-Ahzaab : 59
یٰۤاَیُّهَا النَّبِیُّ قُلْ لِّاَزْوَاجِكَ وَ بَنٰتِكَ وَ نِسَآءِ الْمُؤْمِنِیْنَ یُدْنِیْنَ عَلَیْهِنَّ مِنْ جَلَابِیْبِهِنَّ١ؕ ذٰلِكَ اَدْنٰۤى اَنْ یُّعْرَفْنَ فَلَا یُؤْذَیْنَ١ؕ وَ كَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِیْمًا
يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ : اے نبی قُلْ : فرمادیں لِّاَزْوَاجِكَ : اپنی بیبیوں کو وَبَنٰتِكَ : اور بیٹیوں کو وَنِسَآءِ : اور عورتوں کو الْمُؤْمِنِيْنَ : مومنوں يُدْنِيْنَ : ڈال لیا کریں عَلَيْهِنَّ : اپنے اوپر مِنْ : سے جَلَابِيْبِهِنَّ ۭ : اپنی چادریں ذٰلِكَ : یہ اَدْنٰٓى : قریب تر اَنْ : کہ يُّعْرَفْنَ : ان کی پہچان ہوجائے فَلَا يُؤْذَيْنَ ۭ : تو انہیں نہ ستایا جائے وَكَانَ اللّٰهُ : اور اللہ ہے غَفُوْرًا : بخشنے والا رَّحِيْمًا : مہربان
اے پیغمبر ﷺ اپنی بیویوں اور بیٹیوں اور مسلمانوں کی عورتوں سے کہہ دو کہ (باہر نکلا کریں تو) اپنے (مونہوں) پر چادر لٹکا کر (گھونگھٹ نکال) لیا کریں یہ امر ان کے لئے موجب شناخت (وامتیاز) ہوگا تو کوئی انکو ایذا نہ دے گا اور خدا بخشنے والا مہربان ہے
(33:59) یذنین۔ مضارع جمع مؤنث غائب ادناء (افعال) مصدر دنو مادہ وہ نیچے کرلیا کریں۔ دنی یدلوا (باب نصر) فعل لازم اور متعدی دونوں طرح استعمال ہوتا ہے۔ قریب ہونا یا قریب کرنا۔ نیچا ہونا یا نیچا کرنا۔ ادنی قریب تر۔ کم تر۔ اور اس سے مؤنث دینا۔ جلا بیبھن۔ مضاف مضاف الیہ جلا بیب جلباب کی جمع ہے بڑی چادریں جو قمیض یا کرتے کے اوپر اوڑھی جاتی ہیں۔ ہن ضمیر جمع ازواجک و بنتک ونساء المومنین ہے۔ ادنی۔ نزدیک تر، قریب تر ۔ (اوپر ملاحظہ ہو) ۔ ان یعرفن۔ میں ان مصدریہ ہے یعرفن مضارع مجہول جمع مؤنث غائب۔ عرفان (باب ضرب) سے مصدر کہ وہ پہچانی جائیں۔ پہچانی جاسکیں۔ کہ ان کی شناخت ہوجائے۔ لا یؤذین۔ مضارع منفی مجہول جمع مؤنث غائب۔ ایذاء (افعال) مصدر ان کو ایذا نہ دی جائے۔ غفورا (مبالغہ کا صیغہ) بڑا معاف کرنے والا۔ رحیما (بروزن فعیل) مبالغہ کا صیغہ ہے رحمۃ مصدر۔ بڑا مہربان نہایت رحم والا۔ منصوب بوجہ خبر کان کے۔
Top