Anwar-ul-Bayan - Al-Qalam : 33
كَذٰلِكَ الْعَذَابُ١ؕ وَ لَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُ١ۘ لَوْ كَانُوْا یَعْلَمُوْنَ۠   ۧ
كَذٰلِكَ : اسی طرح ہوتا ہے۔ ایسا ہوتا ہے الْعَذَابُ : عذاب وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ : اور البتہ عذاب آخرت کا اَكْبَرُ : زیادہ بڑا ہے لَوْ كَانُوْا : کاش وہ ہوتے يَعْلَمُوْنَ : وہ جانتے
(دیکھو) عذاب یوں ہوتا ہے اور آخرت کا عذاب اس سے کہیں بڑھ کر ہے۔ کاش یہ لوگ جانتے ہوتے۔
(68:33) کذلک العذاب : العذاب : مبتدا مؤخر۔ کذلک اس کی خبر مقدم : ک تشبیہ کا ذلک : وہ (عذاب ) جس کا اوپر ذکر ہوا۔ جو باغ والوں کو ان کی سرکشی کے بدلے میں ملا۔ مطلب یہ ہے کہ جو باغی ہوتا ہے اس کو ہم ایسا عذاب دیتے ہیں (اور آخرت کا عذاب اس دنیاوی عذاب سے بہت سخت ہے) ۔ لو کانوا یعلمون : لو حرف تمنائی ہے کاش وہ اسے جانتے ۔ لو شرطیہ بھی ہوسکتا ہے۔ اور لوکانوا یعلمون جملہ شرطیہ۔ اس صورت میں گزشتہ کلام کا مفہوم ہی جزاء پر دلالت کرتا ہے جدید جزاء کی ضرورت نہیں ۔ ای ما فعلوا ذلک اگر وہ جانتے تو ایسا کام کیوں کرتے۔
Top