Anwar-ul-Bayan - Nooh : 18
ثُمَّ یُعِیْدُكُمْ فِیْهَا وَ یُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجًا
ثُمَّ : پھر يُعِيْدُكُمْ : اعادہ کرے گا تمہارا۔ لوٹائے گا تم کو فِيْهَا : اس میں وَيُخْرِجُكُمْ : اور نکالے گا تم کو اِخْرَاجًا : نکلنا
پھر اسی میں تمہیں لوٹا دیگا اور (اسی سے) تم کو نکال کھڑا کرے گا
(71:18) ثم یعیدکم : ثم تراخی وقت کے لئے ہے یعنی پھر۔ اس کے بعد۔ یعید مضارع واحد مذکر غائب اعادۃ (افعال) بمعنی لوٹا دینا۔ کم ضمیر مفعول جمع مذکر حاضر۔ وہ تم کو پھر اسی میں لوٹا دے گا۔ فیہا میں ضمیر واحد مؤنث غائب کا مرجع الارض ہے۔ ویخرجکم اخراجا۔ اس جملہ کا عطف جملہ سابقہ پر ہے۔ یخرج مضارع واحد مذکر غائب اخراج (افعال) مصدر۔ باہر نکالنا۔ اخراجا مفعول مطلق تاکید کے لئے اور پھر تم کو باہر نکال کھڑا کریگا۔ فائدہ : پہلے انبتکم کی تاکید نباتا سے کی تھی اب یخرجکم کی تاکید کے لئے اخراجا فرمایا۔ تاکہ معلوم ہوجائے کہ تخلیق اول کی طرح حشر بھی یقینی ہے۔
Top