Anwar-ul-Bayan - An-Naba : 3
الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَؕ
الَّذِيْ : وہ جو هُمْ فِيْهِ : وہ اس میں مُخْتَلِفُوْنَ : اختلاف کر رہے ہیں
جس میں یہ اختلاف کر رہے ہیں
(78:3) الذی ہم فیہ مختلفون : الذی اسم موصول باقی جملہ اس کا صلہ ہے۔ موصول و صلہ مل کرنبأ کی صفت ہے۔ ہم ضمیر جمع مذکر غائب یتساء لون کی ضمیر کی طرح کفار مکہ کی طرف راجع ہے یہ اس صورت میں ہوگا جب کہ سوال استہزائی یا انکاری قرار دیا جائے۔ اس حالت میں نبأ عظیم کے متعلق کفار مکہ کے مختلف ہونے کے یہ معنی ہیں کہ کچھ لوگ نبأ عظیم کی صداقت کے قطعی منکر ہیں اور کچھ تردد میں پڑے ہیں۔ یہ بھی احتمال ہے کہ یتساء لون اور ہم کی ضمیریں اہل مکہ کی طرف راجع ہوں اہل مکہ میں کچھ مومن تھے اور کچھ کافر نبأ عظیم کے متعلق سوال کرنے والے دونوں گروہ تھے۔ ایک گروہ تصدیق کرتا تھا ۔ لیکن زیادتی یقین اور انکشاف حالات کے لئے سوال کرتا تھا۔ دوسرا گروہ منکر تھا اور محض استہزاء کے لئے سوال کرتا تھا۔ (ایضا)
Top