Dure-Mansoor - Ar-Rahmaan : 48
ذَوَاتَاۤ اَفْنَانٍۚ
ذَوَاتَآ اَفْنَانٍ : ہری بھری ڈالیوں والے
یہ دونوں باغ بہت سی شاخوں والے ہوں گے
24:۔ ابن جریر (رح) وابن المنذر (رح) وابن ابی حاتم (رح) نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ (آیت ) '' ذواتا افنان '' سے مراد ہے کہ دونوں باغ مختلف رنگوں والے ہوں گے۔ 25:۔ عبد بن حمید (رح) نے سعید بن جبیر ؓ سے اسی طرح روایت کیا۔ 26:۔ ھناد نے ضحاک (رح) سے بھی اسی طرح روایت کیا۔ 27:۔ ابن جریر (رح) نے ضحاک (رح) سے روایت کیا (آیت ) '' ذواتا افنان '' سے مراد ہے دونوں باغوں میں مختلف رنگ کے میوے ہوں گے۔ 28:۔ ابن جریر (رح) نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ (آیت ) '' ذواتا افنان '' سے کثیر شاخوں والے مراد ہیں۔ 29:۔ ابن جریر (رح) وابن المنذر (رح) نے ابن عباس ؓ سے (آیت ) '' ذواتا افنان '' سے مراد ہے کہ ان کی ٹہنیاں (کثیر ہونے کی وجہ سے) بعض بعض کو چھوئیں گی۔ 30:۔ عبد بن حمید (رح) وابن المنذر (رح) نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ (آیت ) '' ذواتا افنان '' میں '' الفتن '' سے مراد ہے ٹہنی۔ 31:۔ عبد بن حمید (رح) وابن المنذر (رح) وابو ابکر حیان فی الفنون وابن الانباری الوقف والابتداء میں عکرمہ ؓ سے روایت کیا کہ ان سے اللہ تعالیٰ کے اس قول (آیت ) '' ذواتا افنان '' کے بارے میں پوچھا گیا تو فرمایا اس سے مراد ہے دیوار پر ٹہنیوں کا سایہ کیا تو نے شاعر کا یہ قول نہیں سنا۔ ماھاج شوقک من ھدیر حمامۃ تدعوعلی فتن الغضون حماما ترجمہ : تیرے شوق نے جوش نہیں مارا کبوتری کی چہچہاہٹ سے جو ٹہنیوں کے سائے میں کبوتر کو بلاتے ہیں۔ تدعوباشرحین صادف طاوبا ذامخلبین من الصقور قطاما : ترجمہ : وہ پلان کے دونوں کونوں کے درمیان سے پلاتی ہے اچانک شاہینوں میں سے شکرے نے اس حال میں ملاقات کی کہ وہ پنجوں کی لپیٹے ہوئے تھا۔ 32:۔ عبدالرزاق (رح) وعبد بن حمید (رح) وابن جریر (رح) نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت ) '' ذواتا افنان '' سے مراد ہے کہ دونوں باغ اس کے فضل وکرم والے ہیں جو ان کے اوپر ہے۔
Top