Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Al-A'raaf : 169
فَخَلَفَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَّرِثُوا الْكِتٰبَ یَاْخُذُوْنَ عَرَضَ هٰذَا الْاَدْنٰى وَ یَقُوْلُوْنَ سَیُغْفَرُ لَنَا١ۚ وَ اِنْ یَّاْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهٗ یَاْخُذُوْهُ١ؕ اَلَمْ یُؤْخَذْ عَلَیْهِمْ مِّیْثَاقُ الْكِتٰبِ اَنْ لَّا یَقُوْلُوْا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّ وَ دَرَسُوْا مَا فِیْهِ١ؕ وَ الدَّارُ الْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لِّلَّذِیْنَ یَتَّقُوْنَ١ؕ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ
فَخَلَفَ
: پیچھے آئے
مِنْۢ بَعْدِهِمْ
: ان کے بعد
خَلْفٌ
: ناخلف
وَّرِثُوا
: وہ وارث ہوئے
الْكِتٰبَ
: کتاب
يَاْخُذُوْنَ
: وہ لیتے ہیں
عَرَضَ
: متاع (اسباب)
هٰذَا الْاَدْنٰى
: ادنی زندگی
وَيَقُوْلُوْنَ
: اور کہتے ہیں
سَيُغْفَرُ لَنَا
: اب ہمیں بخشدیا جائے گا
وَاِنْ
: اور اگر
يَّاْتِهِمْ
: آئے ان کے پاس
عَرَضٌ
: مال و اسباب
مِّثْلُهٗ
: اس جیسا
يَاْخُذُوْهُ
: اس کو لے لیں
اَلَمْ يُؤْخَذْ
: کیا نہیں لیا گیا
عَلَيْهِمْ
: ان پر (ان سے
مِّيْثَاقُ
: عہد
الْكِتٰبِ
: کتاب
اَنْ
: کہ
لَّا يَقُوْلُوْا
: وہ نہ کہیں
عَلَي
: پر (بارہ میں)
اللّٰهِ
: اللہ
اِلَّا
: مگر
الْحَقَّ
: سچ
وَدَرَسُوْا
: اور انہوں نے پڑھا
مَا فِيْهِ
: جو اس میں
وَالدَّارُ
: اور گھر
الْاٰخِرَةُ
: آخرت
خَيْرٌ
: بہتر
لِّلَّذِيْنَ
: ان کے لیے جو
يَتَّقُوْنَ
: پرہیزگار
اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ
: کیا تم سمجھتے نہیں
پھر ان کے بعد ایسے ناخلف آگئے جو کتاب کے وارث بنے جو اس گھٹیا چیز کے سامان کو لیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ عنقریب ہماری مغفرت کردی جائے گی اور اگر ان کے پاس اسی جیسا اور سامان آجائے تو اسے لے لیتے ہیں، کیا ان سے کتاب کا یہ عہد نہیں لیا گیا کہ اللہ کی طرف حق کے سوا کسی بات کی نسبت نہ کرو اور انہوں نے اس کو پڑھ لیا جو کتاب میں ہے اور آخرت کا گھر ان لوگوں کے لئے بہتر ہے جو ڈرتے ہیں کیا تم سمجھ نہیں رکھتے ؟
دنیا کی خاطر دین فروشی سخت گناہ ہے (1) امام ابو الشیخ نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ ان سے اس آیت لفظ آیت ” فخلف من بعدھم خلف ورثوا الکتب یاخذون عرض ھذا الادنی “ کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے فرمایا کہ (بعض) قومیں دنیا کی طرف متوجہ ہوگئیں اسے خوب کھاتے ہیں اور قرآن مجید کی رخصتوں کی پیروی کرتے ہیں اور وہ کہتے ہیں عنقریب ہم کو بخش دیا جائے گا اور ان کے لئے کوئی چیز دنیا میں سے پیش کی جاتی ہے تو اسے پکڑ لیتے ہیں اور پھر کہتے ہیں کہ ضرور ہم کو بخش دیا جائے گا۔ (2) امام ابن ابی شیبہ، عبد بن حمید، ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ انہوں نے لفظ آیت ” فخلف من بعدھم خلف “ کے بارے میں فرمایا کہ ان سے انصاری مراد ہیں لفظ آیت ” یاخذون عرض ھذا الادنی “ کے بارے میں فرمایا دنیا کی جو چیز بھی مل جائے چاہے وہ حلال ہو یا حرام ہو وہ اس کی خواہش کرتے ہوئے اس کو لے لیتے ہیں اور وہ مغفرت کی تمنا کرتے ہیں اگر وہ پائیں گے اس کے مثل کسی دوسری چیز کو تو اس کو بھی لے لیں گے۔ حلام و حرام میں تمیز کا نر ایمان کا تقاضا ہے (3) امام ابن جریر نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” فخلف من بعدھم خلف “ یعنی جن چیزوں تک وہ پہنچیں انہیں لے لیتے ہیں اور جن کو چاہیں چھوڑ دیتے ہیں حلال میں سے یا حرام میں سے اور وہ کہتے ہیں عنقریب ہم کو بخش دیا جائے گا۔ (4) امام عبد بن حمید، ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” فخلف من بعدھم خلف “ یعنی ناخلف نااہل وارث ” ورثوا الکتب “ یعنی وہ ناخلف وارث ہوئے ہیں انبیاء اور رسولوں کے بعد جن کو اللہ تعالیٰ نے کتاب کا وارث بنایا اور ان سے وعدہ لیا لفظ آیت ” یاخذون عرض ھذا الادنی ویقولون سیغفرلنا “ یعنی ان کی امیدیں جو وہ اللہ پر امیدیں باندھتے ہیں اور وہ دھوکہ میں ہیں کہ جس کے ذریعہ وہ دھوکہ کھاتے ہیں لفظ آیت ” وان یاتھم عرض مثلہ یاخذوہ “ یعنی ان کو نہیں مشغول کرتی کوئی چیز کسی چیز سے اور کوئی چیز ان کو اس بات سے نہیں منع کرتی۔ اور جب بھی ان کے لئے کوئی چیز دنیا میں سے پیش کی جاتی ہے تو اس کو لے لیتے ہیں اور وہ حلال یا حرام کی پرواہ نہیں کرتے۔ (5) امام سعید بن منصور، ابن منذر، ابن ابی حاتم، ابو الشیخ اور بیہقی نے الشعب میں سعید بن جبیر (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” یاخذون عرض ھذا الادنی ویقولون سیغفرلنا “ یعنی وہ گناہ کرتے ہیں اور کہتے ہیں ہم کو عنقریب بخش دیا جائے گا۔ (6) امام ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے عطا (رح) سے روایت کیا کہ انہوں نے لفظ آیت ” یاخذون عرض ھذا الادنی ویقولون سیغفرلنا “ کے بارے میں فرمایا وہ دنیا کے سامان میں سے جو بھی ان کے پاس آجائے وہ اسے لے لیتے ہیں اور پھر وہ کہتے ہیں کہ ہم اللہ تعالیٰ سے مغفرت طلب کرتے ہیں اور اس کی طرف توبہ کرتے ہیں۔ (7) امام ابو الشیخ نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ بنی اسرائیل کسی کو بھی قاضی مقرر نہیں کرتے تھے مگر ایسے شخص کو جو فیصلہ کرتے وقت رشوت لیتا ہے اسے کہا جاتا وہ کہتا کہ عنقریب مجھ کو بخش دیا جائے گا۔ (8) امام ابو الشیخ نے ابو الجلد (رح) سے روایت کیا کہ لوگوں پر ایک ایسا زمانہ آئے گا کہ ان کے سینے قرآن سے ویران ہوں گے اور وہ اس طرح گرنے لگیں گے اور بوسیدہ ہوجائیں گے جیسے کپڑے بوسیدہ ہوتے ہیں وہ نہیں پائیں گے اپنے لئے نہ کوئی مٹھاس اور نہ لذت، وہ رک جائیں گے ان کاموں سے جن کا حکم دئیے گئے اور یہ کہیں گے کہ اللہ تعالیٰ بخشنے والا اور رحم کرنے والا ہے اور وہ عمل کریں گے جن سے ان کو منع کیا گیا تھا اور یہ کہیں گے عنقریب ہماری مغفرت کردی جائے گی ہم اللہ کے ساتھ کسی چیز کو شریک نہیں کرتے ان کا سارا کام لالچ کے طور پر ہوگا اور ان میں خوف نہیں ہوگا۔ وہ بھیڑوں کے دلوں پر بھیڑوں کے چمڑے پہنا دیں گے۔ ان کا افضل وہ ہوگا جو فی نفسہ دھوکہ باز ہوگا۔ (9) امام ابو الشیخ نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ مؤمن جانتا ہے جو اللہ تعالیٰ نے فرما دیا ویسے ہی ہوگا۔ اور مؤمن عمل کرنے والے اور لوگوں میں سے (اللہ تعالیٰ سے سخت ڈرنے والا ہے اگر اپنے مال میں سے پہاڑ کے برابر خرچ کر ڈالے جو ریا کاری اور دکھاوے سے محفوظ ہو تو وہ بھی اس کی اصلاح نیکی اور عبادت میں اضافہ نہیں کرسکتا۔ مگر زیادہ ہوتا ہے خوف میں اور کہتا ہے کہ نجات پاجاؤں گا اور منافق کہتا ہے کہ عوام الناس بہت زیادہ ہیں مجھے بخش دیا جائے گا اور میرے لئے کوئی حرج نہیں اور وہ برے عمل کرتا ہے اور اللہ پر امید رکھتا ہے۔ (10) امام ابو الشیخ نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ انہوں نے لفظ آیت ” الم یؤخذ علیہم میثاق الکتب ان لا یقولوا علی اللہ الا الحق “ کے بارے میں فرمایا کہ وہ اپنے ایسے گناہوں کو بخشش کے لئے اللہ کی طرف متوجہ ہوں گے جن کا ارتکاب وہ بار بار کرتے ہیں۔ اور اس سے توبہ بھی نہیں کرتے۔ (11) امام ابن ابی حاتم نے ابن زید (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” ودرسوا ما فیہ “ کے بارے میں فرمایا کہ جو کچھ انہوں نے کتاب میں پڑھا (پھر بھی) جہالت کی وجہ سے انہوں نے اس پر عمل نہیں کیا۔ (12) امام ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” والذین یمسکون بالکتب “ یعنی وہ لوگ جو ان میں سے ایمان والے ہیں۔ (13) امام ابن ابی شیبہ، عبد بن حمید، ابن جریر، ابن منذر، ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے مجادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” والذین یمسکون بالکتب “ یعنی یہود اور نصاری میں سے جنہوں نے کتاب کو مضبوطی سے پکڑے رکھا۔ (14) امام ابن ابی حاتم نے ابن زید (رح) سے روایت کیا کہ انہوں نے لفظ آیت ” یمسکون بالکتب “ کے بارے میں فرمایا کہ اس سے وہ کتاب مراد ہے جو موسیٰ (علیہ السلام) لے کر آئے۔
Top