Kashf-ur-Rahman - Yunus : 36
وَ مَا یَتَّبِعُ اَكْثَرُهُمْ اِلَّا ظَنًّا١ؕ اِنَّ الظَّنَّ لَا یُغْنِیْ مِنَ الْحَقِّ شَیْئًا١ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِیْمٌۢ بِمَا یَفْعَلُوْنَ
وَمَا يَتَّبِعُ : اور پیروی نہیں کرتے اَكْثَرُھُمْ : ان کے اکثر اِلَّا ظَنًّا : مگر گمان اِنَّ : بیشک الظَّنَّ : گمان لَا يُغْنِيْ : نہیں کام دیتا مِنَ : سے (کام) الْحَقِّ : حق شَيْئًا : کچھ بھی اِنَّ : بیشک اللّٰهَ : اللہ عَلِيْمٌ : خوب جانتا ہے بِمَا : وہ جو يَفْعَلُوْنَ : وہ کرتے ہیں
اور ان میں کہ اکثر لوگ تو محض گمان اور اٹکل کی پیروی کرتے ہیں اور بلاشبہ امر حق کے مقابلہ میں گمان اور اٹکل کی باتیں ذرا بھی مفید نہیں ہوسکتیں۔ اللہ تعالیٰ یقینا ان اعمال سے باخبر ہے جو یہ کر رہے ہیں
36 اور ان کے اکثر لوگ تو محتاج محض گمان اور اٹکل اور بےاصل باتوں کی پیروی کرتے ہیں اور بلاشبہ امر حق اور یقین کے مقابلہ میں محض شک کچھ مفید نہیں ہوسکتا اور نہ یقین کے مقابلہ میں شک اور بےاصل باتیں کارآمد ہوسکتی ہیں اور اللہ تعالیٰ یقینا ان اعمال سے باخبر ہے جو یہ کر رہے ہیں یعنی کہاں یقینی بات اور کہاں شک اور اٹکل کی باتیں دونوں میں کیا نسبت۔
Top