Kashf-ur-Rahman - Hud : 33
قَالَ اِنَّمَا یَاْتِیْكُمْ بِهِ اللّٰهُ اِنْ شَآءَ وَ مَاۤ اَنْتُمْ بِمُعْجِزِیْنَ
قَالَ : اس نے کہا اِنَّمَا يَاْتِيْكُمْ : صرف لائے گا تم پر بِهِ : اس کو اللّٰهُ : اللہ اِنْ شَآءَ : اگر چاہے گا وہ وَمَآ اَنْتُمْ : اور تم نہیں بِمُعْجِزِيْنَ : عاجز کردینے والے
نوح (علیہ السلام) نے کہا اس کو تو خدا ہی تم پر لائے گا اگر اس نے چاہا اور تم کہیں بھاگ کر اس کو تھکا نہ سکو گے
33 نوح (علیہ السلام) نے کہا اس عذاب کو وہی تم پر لادے گا اور اللہ تعالیٰ ہی اگر اس کو منظور ہوگا تو وہ لائے گا اور تم کہیں بھاگ کر اس کو تھکا نہیں سکو گے یعنی میں تو تبلیغ کرتا ہوں عذاب کا مجھ سے کیا تعلق وہ خدا تعالیٰ کا کام ہے۔
Top