Kashf-ur-Rahman - Al-Ahzaab : 35
اِنَّ الْمُسْلِمِیْنَ وَ الْمُسْلِمٰتِ وَ الْمُؤْمِنِیْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ وَ الْقٰنِتِیْنَ وَ الْقٰنِتٰتِ وَ الصّٰدِقِیْنَ وَ الصّٰدِقٰتِ وَ الصّٰبِرِیْنَ وَ الصّٰبِرٰتِ وَ الْخٰشِعِیْنَ وَ الْخٰشِعٰتِ وَ الْمُتَصَدِّقِیْنَ وَ الْمُتَصَدِّقٰتِ وَ الصَّآئِمِیْنَ وَ الصّٰٓئِمٰتِ وَ الْحٰفِظِیْنَ فُرُوْجَهُمْ وَ الْحٰفِظٰتِ وَ الذّٰكِرِیْنَ اللّٰهَ كَثِیْرًا وَّ الذّٰكِرٰتِ١ۙ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ مَّغْفِرَةً وَّ اَجْرًا عَظِیْمًا
اِنَّ : بیشک الْمُسْلِمِيْنَ : مسلمان مرد وَالْمُسْلِمٰتِ : اور مسلمان عورتیں وَالْمُؤْمِنِيْنَ : اور مومن مرد وَالْمُؤْمِنٰتِ : اور مومن عورتیں وَالْقٰنِتِيْنَ : اور فرمانبردار مرد وَالْقٰنِتٰتِ : اور فرمانبردار عورتیں وَالصّٰدِقِيْنَ : اور راست گو مرد وَالصّٰدِقٰتِ : اور راست گو عورتیں وَالصّٰبِرِيْنَ : اور صبر کرنے والے مرد وَالصّٰبِرٰتِ : اور صبر کرنے والی عورتیں وَالْخٰشِعِيْنَ : اور عاجزی کرنے والے مرد وَالْخٰشِعٰتِ : اور عاجزی کرنے والی عورتیں وَالْمُتَصَدِّقِيْنَ : اور صدقہ کرنے والے مرد وَالْمُتَصَدِّقٰتِ : اور صدقہ کرنے والی عورتیں وَالصَّآئِمِيْنَ : اور روزہ رکھنے والے مرد وَالصّٰٓئِمٰتِ : اور روزہ رکھنے والی عورتیں وَالْحٰفِظِيْنَ : اور حفاظت کرنے والے مرد فُرُوْجَهُمْ : اپنی شرمگاہیں وَالْحٰفِظٰتِ : اور حفاظت کرنے والی عورتیں وَالذّٰكِرِيْنَ : اور یاد کرنے والے اللّٰهَ : اللہ كَثِيْرًا : بکثرت وَّالذّٰكِرٰتِ ۙ : اور یاد کرنے والی عورتیں اَعَدَّ اللّٰهُ : اللہ نے تیار کیا لَهُمْ : ان کے لیے مَّغْفِرَةً : بخشش وَّاَجْرًا عَظِيْمًا : اور اجر عظیم
بلا شبہ احکام اسلامی کی تعمیل کرنے والے مرد اور احکام اسلامی کو بجا نے والی عورتیں اور ایماندار مرد اور ایماندار عورتیں اور فرمانبرداری کرنے والے مرد اور فرمانبرداری کرنیوالی عورتیں اور راست باز مرد اور راست باز عورتیں اور صبر کرنے والے مرد اور صبر کرنیوالی عورتیں اور عاجزی کرنیوالے مرد اور عاجزی کرنیوالی عورتیں اور خیرات کرنے والے مرد اور خیرات کرنیوالی عورتیں اور روزہ رکھنے والے مرد اور روزہ رکھنے والی عورتیں اور اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرنے والے مرد اور حفاظت کرنیوالی عورتیں اور بکثرت خدا کو یاد کرنیوالے مرد اور یاد کرنے والی عورتیں ان سب کیلئے اللہ تعالیٰ نے بڑی مغفرت اور بڑا ثواب تیارکر رکھا ہے
35۔ بلا شبہ احکام اسلامی کی تعمیل کرنیوالے مرد اور احکام اسلامی کی تعمیل کرنیوالی عورتیں اور ایمان والے مرد اور ایمان والی عورتیں اور راست باز مرد اور راست باز عورتیں اور سہار کرنے والے مرد اور صبر کرنے والی عورتیں اور عاجزی کرنیوالے مرد اور عاجزی اور خشوع کرنیوالی عورتیں اور خیرات کرنیوالے مرد اور خیرات کرنیوالی عورتیں اور روزہ کھنے والے مرد اور روزہ رکھنے والی عورتیں اور اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرنیوالے مرد اور حفاظت کرنے والی عورتیں اور اللہ تعالیٰ کو بہت زیادہ یاد کرنیوالے مرد اور بکثرت یاد کرنیوالی عورتیں اللہ تعالیٰ نے ان سب کیلئے بخشش کا بڑا سامان بڑا اجر وثواب تیار کر رکھا ہے۔ حضرت شاہ صاحب (رح) فرماتے ہیں حضرت کی ایک بی بی نے کہا تھا کہ قرآن میں سب ذکر مردوں کا ہے عورتوں کا کہیں نہیں اس پر یہ آیت اتری نیکی عورتوں کی خاطر کو نہیں تو جو حکم مردوں پر کہا سو عورتوں پر بھی آیا ہر بار جداکہنے کی حاجت نہیں ۔ 12 ہو سکتا ہے کہ ازواج مطہرات کے ذکر پر دوسری عورتوں کو بھی یہ خیال ہوا ہو کہ ہمارا بھی ذکر قرآن کریم میں آئے حضرت حق تعالیٰ نے اس پر یہ آیتیں نازل فرمائیں۔ یہاں مسلمان مرد اور مومن مرد کے ذکر سے مراد وہی ہے جو حدیث جبرئیل میں آیا ہے یعنی ایمان سے اعتقاد اور اسلام سے اعمال ، فرمانبرداری کرنیوالے سے مراد یہ ہے کہ ان کا اسلام اور ایمان محض انقیا د اور فرمانبرداری کی نیت سے ہو۔ راست باز یعنی اعمال اور اعتقاد اور نیت میں سچائی ہو اور ریا اور نفاق نہ جو صابرین میں ہر قسم کے صبر کرنیوالے خواہ اطاعت کی مشقت پر صبر ہو یا معاصی سے رکنے پر صبر ہو یا مصائب پر صبر ہو ۔ اور خاشعین سے مراد وہ لوگ ہیں جو تواضع کے خوگر ہیں اور بالخصوص عبادت الٰہی میں ان کے قلب اور اعضا پر خشوع و خضوع کا اثر مرتب ہوتا ہے۔ خیرات کرتے ہیں ہر قسم کی خیرات مراد ہے خواہ نفل ہو یا فرض ، ذکر الٰہی بکثرت کرنیوالوں میں خواہ ذکر لسانی ہو یا قلب کا ذکر ہو سب طرح کے لوگ شامل ہیں ان سب مرد اور عورتوں کے لئے بخشش بھی ہے اور اجر عظیم بھی یعنی خطائوں کو مغفرت اور ثواب کی بزرگی اور بڑائی۔
Top