Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Ibrahim : 3
اِ۟لَّذِیْنَ یَسْتَحِبُّوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا عَلَى الْاٰخِرَةِ وَ یَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ وَ یَبْغُوْنَهَا عِوَجًا١ؕ اُولٰٓئِكَ فِیْ ضَلٰلٍۭ بَعِیْدٍ
الَّذِيْنَ
: وہ جو کہ
يَسْتَحِبُّوْنَ
: پسند کرتے ہیں
الْحَيٰوةَ
: زندگی
الدُّنْيَا
: دنیا
عَلَي الْاٰخِرَةِ
: آخرت پر
وَيَصُدُّوْنَ
: اور روکتے ہیں
عَنْ
: سے
سَبِيْلِ اللّٰهِ
: اللہ کا راستہ
وَيَبْغُوْنَھَا
: اور اس میں ڈھونڈتے ہیں
عِوَجًا
: کجی
اُولٰٓئِكَ
: وہی لوگ
فِيْ
: میں
ضَلٰلٍۢ
: گمراہی
بَعِيْدٍ
: دور
ان کے لیے جو کہ پسند کرتے ہیں دنیا کی زندگی کو آخرت کے مقابلے میں، اور جو (خود محروم ہونے کے ساتھ ساتھ دوسرے کو بھی) روکتے ہیں اللہ کی راہ سے، اور وہ اس میں کجی تلاش کرتے ہیں، (اپنی اھواء و اغراض کے مطابق) یہ لوگ پڑے ہیں (راہ حق سے) بڑی دور کی گمراہی میں،3
8۔ دنیاوی زندگی کو آخرت پر ترجیح دینا خساروں کا خسارہ۔ والعیاذ باللہ : سو یہ ہے اصل بیماری کہ دنیا اور اتنی جو کہ آخرت کی راہ میں رکاوٹ نہ بنے، نہ بری ہے نہ ممنوع۔ بلکہ اس کو اگر آخرت کی کمائی کا ذریعہ بنایا جائے تو یہ محمودومطلوب ہے۔ سو دنیا اور اس کے مفادات کو آخرت کے مقابلے میں ترجیح دیکر آخرت کو بھول جانا اور اس کے تقاضوں کو پس پشت ڈال کر دنیا ہی کے لیے جینا اور اسی کے لیے مرنا خساروں کا خسارہ اور سب سے بڑا نقصان ہے۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ نیز اس ارشاد سے کافروں کی محرومی اور انکار کے اصل سبب سے بھی پردہ اٹھادیا گیا کہ ان لوگوں کے نزدیک اصل چیز چونکہ دنیا ہی دنیا ہے اور یہ آخرت کی خاطر اور اس کے تقاضوں کی بناء پر اپنے دنیاوی مفادات کو قربان کرنے کے لیے تیار نہیں۔ اس لیے یہ لوگ دین کی بات کو کان دھرنے اور اس کو قبول کرنے کے لیے تیار نہیں ہوتے۔ سو دنیا کی محبت اور اس کو آخرت پر ترجیح دینا خرابیوں کی خرابی اور محرومی کی جڑ بنیاد اور سب سے بڑا خسارہ ہے۔ والعیاذ باللہ العظیم من کل زیغ وضلال وسوء وانحراف۔ 9۔ اللہ کی راہ سے روکنے کا جرم اور اس کی مختلف صورتیں۔ والعیاذ باللہ : اور اللہ کی راہ سے ان کا یہ روکنا کئی طرح سے ہوتا ہے۔ اول تو ان کا اپنے کفر پر اڑے اور ڈٹے رہنا اور ان کا اس دنیائے دوں کی ظاہری چمک دمک اور کروفر سے رہنا بسنا ہی عملی طور پر اور غیر محسوس طریقے سے دوسروں کو راہ حق سے روکنے اور پھیرنے کا ایک بڑا باعث ہے کہ اس سے عام لوگ متاثر ہوجاتے ہیں۔ اور وہ شعوری یا لاشعوری طور پر کہتے ہیں کہ یہی طریقہ ٹھیک ہے جس پر یہ کفار چل رہے ہیں کہ یہ اس قدر ٹھاٹھ اور مزے سے رہ رہے ہیں۔ پس یہ دنیا ہی سب کچھ ہے اور بس۔ لہذا جو کچھ کرنا ہے صرف اسی کے حصول اور اس کی فانی لذتوں کے لیے کرو۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ اور اس سے بڑھ کر یہ کہ ایسے لوگ باضابطہ طور پر اپنی زبان وبیان، قول وقرار اور تصنیف اور تالیف وغیرہ کے ذریعے اپنے کفر و باطل کی خوبیاں بیان کرتے اور حق اور اہل حق کو مطعون کرتے اور ان میں نقائص نکالتے رہتے ہیں۔ جس کے نمونے اور مظاہرآج بھی ہم یہاں اور وہاں ہر جگہ اور طرح طرح سے دیکھ رہے ہیں۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ اور تیسرے اس طرح کہ یہ ابنائے کفر و باطل اپنے اپنے کفر و باطل کی طرف طرح طرح سے لوگوں کو بلاتے اور اس کی دعوت دیتے رہتے ہیں۔ اور اس کے لیے یہ لوگ اپنے طرح طرح کے مادی ذرائع و وسائل سے کام لیتے ہیں۔ اور کتنے ہی سادہ لوح اور جاہل لوگوں کو دنیاوی مفادات کی بناء پر یہ لوگ اپنے جال میں پھنساتے اور ان کو حق و ہدایت کی دولت سے محروم کرتے ہیں۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ بکل حال من الاحوال وفی کل موطن من المواطن فی الحیاۃ۔ 10۔ اہل باطل کا ایک مشترکہ وطیرہ راہ حق میں کجی تلاش کرنا۔ والعیاذ باللہ : اور وہ طرح طرح کے حیلوں حوالوں اور مفروضوں اور ڈھکوسلوں کے ذریعے خلق خدا کو یہ باور کرانے کی سعی مذموم کرتے ہیں کہ خدائے عزیز وحمید کی طرف لے جانے والی سیدھی راہ ان کے مزعومہ معبودوں اور خود ساختہ سرکاروں کی طرف سے ہوکرہی گزرتی ہے۔ اور یہ کہ ان کے توسط کے بغیر اور ان کی پگڈنگڈیوں سے گزرے بدوں تم اس تک نہیں پہنچ سکتے۔ " ہماری ان کے آگے اور ان کی اس کے آگے " یہ چھوٹے خدا ہمیں اس بڑے اور حقیقی خدا تک پہنچانے کا ذریعہ ہیں۔ (مانعبدہم الالیقربونا الی اللہ زلفی) ۔ اور یہ کہ ہمارے معبود اور خود ساختہ (SELFMADE) " سرکاریں " اس کے یہاں ہمارے سفارشی ہیں۔ (ھؤلآء شفعآؤنا عنداللہ) اور اس طرح ان اصحاب زیغ وضلال نے شاہراہ حق اور صراط مستقیم کو خود ساختہ پگڈندیوں کی طرف موڑنے اور اس میں کجی اور ٹیڑھا پن تلاش کرنے سے جہاں دوسرے سادہ لوح لوگوں کی ضلالت و گمراہی کا سامان کیا، وہیں یہ خود بھی شاہراہ صدق وصواب سے بہک اور بھٹک کردور کی گمراہی میں جاپڑے۔ اور حق و ہدایت کی روشنی سے یہ لوگ اس قدر دور اور محروم ہوگئے کہ راہ حق وصواب کی طرف ان کی واپسی بھی بہت دور کی بات ہوگئی۔ اور ایسے لوگ (اولئک فی ضلال بعید) کا مصداق بن گئے۔ یعنی یہ لوگ دور کی گمراہی میں پڑے ڈبکیاں کھا رہے ہیں جو کہ خساروں کا خسارہ ہے۔
Top